правительство русский

Перевод правительство по-французски

Как перевести на французский правительство?

правительство русский » французский

gouvernement administration état gouv commandement cabinet autorités

Примеры правительство по-французски в примерах

Как перевести на французский правительство?

Простые фразы

Японское правительство приняло важное решение.
Le Gouvernement Japonais a pris une importante décision.
Они сформировали новое правительство.
Ils ont formé un nouveau gouvernement.
Правительство было вынуждено изменить свою внешнюю политику.
Le gouvernement était dans l'obligation de modifier sa politique extérieure.
Правительство угнетало народ.
Le gouvernement opprimait le peuple.
Они избрали новое правительство.
Ils ont élu un nouveau gouvernement.
Правительство ничего не сделало для улучшения условий жизни в стране.
Le gouvernement n'a rien fait pour améliorer les conditions du pays.
Новое правительство испытывает финансовые трудности.
Le nouveau gouvernement a des problèmes financiers.
Он постоянно ругает правительство.
Il jure toujours après le gouvernement.
Японское правительство примет меры для того, чтобы противостоять рецессии.
Le gouvernement japonais prendra des mesures pour contrer la récession.
Японское правительство примет меры для противостояния экономическому спаду.
Le gouvernement japonais prendra des mesures pour contrer la récession.
Правительство задолжало миллионы долларов.
Le gouvernement devait des millions de dollars.
Правительство было должно миллионы долларов.
Le gouvernement devait des millions de dollars.
Установилось временное правительство.
Un gouvernement provisoire fut instauré.
Правительство критикуют со всех сторон.
Le gouvernement est critiqué de toutes parts.

Субтитры из фильмов

Короче, закончилось тем, что меня захватило британское правительство и выслало в Южную Африку.
Bref. Le gouvernement britannique m'a séquestré et envoyé en Afrique du Sud.
Так у Метрополиса появится нормальное правительство.
Ainsi, Metropolis pourra avoir un gouvernement normal.
Правительство довело страну до кризиса.
Le pays a été mal géré.
Советское правительство завладело ими незаконно.
On les lui a confisqués illégalement.
Не знаю, куда катится правительство?
Ce gouvernement me dépasse!
Правительство не должно лезть в дела бизнеса.
Pas d'immixtion de l'état!
Ваше правительство поручило вам важную миссию.
Votre gouvernement vous a confié une mission importante.
Правительство решило запретить спектакль. - Как же так?
Le gouvernement a interdit la pièce.
В этом-то и дело. Правительство.
C'est ce que craint le gouvernement.
Долго они не пролежат. Их заберет правительство.
Le gouvernement mettra bientôt la main dessus.
Правительство забирает.
Il est.
Не наговаривай на правительство.
Ne critique pas le gouvernement.
Китайское правительство однажды выставило на продажу ожерелье немного больше нашего, и оно принесло 125 тысяч долларов.
Le gouvernement chinois en a un, un peu plus gros qui vaut 125000 dollars.
Но, позвольте, Правительство Его Величества.
Monsieur, le gouvernement de Sa Majesté.

Из журналистики

Но сторонники сохранения денежных функций золота правы, когда беспокоятся о том, станет ли правительство сдерживать свои обещания в более сложных обстоятельствах.
Mais les investisseurs dans le métal jaune sont en droit de se demander si le gouvernement honorera ses engagements dans des circonstances plus extrêmes.
Но даже Шарль де Голль, лидер сопротивления права, должен был принять коммунистов в свое первое послевоенное правительство, и он согласился национализировать промышленность и банки.
Pour autant, le résistant et dirigeant de la droite, Charles de Gaulle lui-même, sera contraint d'intégrer les communistes à son premier gouvernement d'après-guerre, ainsi que de nationaliser banques et industries.
На короткое время, многие выдающиеся люди - один из них, Альберт Эйнштейн, - считали, что только мировое правительство сможет обеспечить глобальный мир.
Pendant une brève période, nombre de personnalités éminentes - parmi lesquelles Albert Einstein - considéreront la gouvernance mondiale comme le seul moyen de garantir la paix à l'échelle planétaire.
Аль-Каида потеряла свою базу в Афганистане, когда правительство талибов, которое было их покровителем, было отстранено от власти.
Al-Qaïda a perdu son sanctuaire afghan lorsque le gouvernement taliban qui l'hébergeait a été chassé du pouvoir.
Чем выше темпы роста, тем больше доходов получит правительство без повышения налогов, кроме того, высокие доходы позволяют иметь меньший дефицит.
Plus le taux de croissance est élevé, plus les revenus que le gouvernement peut accumuler sans augmenter les taxes sont élevés; et des revenus plus élevés permettent de réduire le déficit.
Более того, предполагается, что правительство Саудовской Аравии пыталось наладить отношения с Америкой, несмотря на начало второй интифады и продолжающейся оккупации Израилем палестинских территорий.
Qui plus est, on prétend que le gouvernement saoudien se soucie d'apaiser l'Amérique, en dépit du lancement de la seconde Intifada, et de l'occupation continue de la Palestine par Israël.
Нигерийское правительство также несет ответственность.
Le gouvernement du Nigéria est concerné lui aussi.
Правительство консерваторов впервые заявило о вступлении в начале 1960-х.
C'est sous un gouvernement conservateur que la Grande-Bretagne a fait pour la première fois acte de candidature à la construction européenne au début des années 60.
Турецкое правительство даже предложило региональную инициативу для мирного решения кризиса, то, что не могла бы сделать ни одна из стран-членов ЕС.
Le gouvernement turc a même lancé une initiative de paix régionale pour résoudre la crise, un effort qu'aucun membre actuel de l'UE n'aurait envisagé.
Именно к таким отношениям с Россией стремится мое правительство, и именно этим мы можем способствовать расширению зоны мира и стабильности в Европе.
C'est le type de relation que mon gouvernement veut établir avec la Russie, c'est ainsi que nous pouvons aider à étendre la zone de paix en Europe.
Недавно правительство Италии потерпело поражение во время парламентского голосования по вопросу отправки войск страны в Афганистан, в то время как Великобритания и Дания заявили, что вскоре начнут вывод своих войск из Ирака.
Récemment, le gouvernement italien a été renversé, après avoir perdu un débat devant le parlement sur le déploiement militaire en Afghanistan. De leur côté, la Grande-Bretagne et le Danemark ont annoncé l'amorce du retrait de leurs troupes d'Irak.
В этой связи Пакистан считает правительство Карзая в Кабуле недружелюбным к Исламабаду и угрозой своим ключевым стратегическим интересам.
De ce point de vue, le Pakistan considère le gouvernement Karzaï de Kaboul comme hostile à Islamabad et comme une menace à l'encontre de ses principaux intérêts stratégiques.
Но, каким бы ни был достигнутый прогресс, Америка и её союзники не смогут добиться успеха в Афганистане, если успеха не добьётся афганское правительство - а оно движется в неверном направлении.
Mais quels que soient les autres progrès futurs, les Etats-Unis et leurs alliés ne pourront réussir en Afghanistan que si le gouvernement afghan se montre à la hauteur - ce qui n'est pas le cas aujourd'hui.
НАТО и международное сообщество должны сделать всё возможное, чтобы взрастить в Афганистане правительство, которое будет подотчётно народу на всех уровнях.
L'Otan et la communauté internationale doivent faire tout leur possible pour encourager une meilleure gouvernance à tous les échelons en Afghanistan.

Возможно, вы искали...