прикольно русский

Примеры прикольно по-французски в примерах

Как перевести на французский прикольно?

Простые фразы

Оказывается, это очень прикольно!
Il s'avère que c'est très marrant!
Прикольно.
C'est marrant.
Прикольно.
C'est cool.

Субтитры из фильмов

Прикольно, что может сделать парковая аллея, если остаться там подольше.
C'est fou, l'effet d'un banc dans un parc.
Тебе было одиноко, ты только что пришел из армии и ты решил, что будет прикольно вытащить девушку из тюрьмы, женившись на ней.
Tu étais seul, démobilisé. Tu pensais que c'était rigolo de sortir une fille de la panade en l'épousant.
Да, получилось прикольно!
C'était une bonne blague.
Баш, прикольно!
Hé Bash!
Господи, прикольно как!
Regarde ça. N'est-ce pas merveilleux?
Звучит прикольно.
Oh, ça me fait bizarre!
Прикольно, очень четко.
C'était chouette.
Конечно. Это было бы прикольно.
Ça peut être amusant.
Я думаю что это прикольно!
C'est génial!
Прикольно, но я делал это когда был ребенком, знаешь ли.
Oui, quand on est gamin, c'est génial.
Разве со мной не смешно и прикольно?
Ne suis-je pas drôle et désopilant? - Si.
Это очень прикольно.
Elle était géniale.
Прикольно. Только знаешь, я слышал, что она была полностью уничтожена.
C'est drôle, tu sais, parce que. on m'a dit qu'elle était toute défoncée.
Прикольно.
Pas mal.

Возможно, вы искали...