прицепиться русский

Перевод прицепиться по-французски

Как перевести на французский прицепиться?

прицепиться русский » французский

s’accrocher importuner

Примеры прицепиться по-французски в примерах

Как перевести на французский прицепиться?

Субтитры из фильмов

Стоит прицепиться к юбкам, видишь, что происходит.
Voilà ce qui arrive quand on copine avec des charlots.
Тогда вы не сможете прицепиться ни к чему, если истории не совпадут.
Alors ça ne collera jamais.
Прицепиться за бампер?
S'agripper au pare-chocs?
Посмотрим, как они выкрутятся, не имея возможности прицепиться к Дидсу.
Quelle merdouille ils vont diffuser sans Deeds à écraser?
Уилл Колсон пытается прицепиться к грузовому поезду. - Боже. - Уилл Колсон, кондуктор.
Will Colson est en train d'accrocher la loco 1206 mon Dieu!
Похоже, что тепловоз сумел прицепиться к поезду.
Ce train est maintenant accroché.
Не давай повода к тебе прицепиться. - Где она?
Il cherche une raison de vous alerter.
Но не к чему прицепиться.
Mais aucune ne semble être retenue.
Тебе не к чему прицепиться, а его адвокаты не позволят ему и слова сказать. - Он убил ее.
On avait un témoin qui a vu Zach sur le lieu du crime.
Почему вообще он решил прицепиться к моим словам?
Pourquoi. pourquoi me mettrait-il comme référence?
Очередная дамочка, увиливающая от тяжелой работы, готовая прицепиться к первому же мужчине, который потянет ее за собой на ступеньку выше.
Encore une de ces femmes qui ne veux pas faire de travail ingrat. Prête à s'accrocher au premier homme qui pourra la faire grimper sur l'échelle sociale.
Пришёл вот теперь, ищешь к чему прицепиться?
Alors maintenant vous ici-bas, atteignant.
К этому парню не прицепиться.
Tout glisse sur ce gars.
Такое тело. как билет, помогающий ей прицепиться к такому мужчине, который поможет ей справиться со всем.
Un corps comme ça. C'est ce qu'il lui faut pour se trouver le type d'homme qui l'aidera à traverser tout ça.

Возможно, вы искали...