importuner французский

надоесть, надоедать, донимать

Значение importuner значение

Что в французском языке означает importuner?

importuner

Déplaire, ennuyer, fatiguer par des assiduités, des discours, des demandes, une présence hors de propos.  Se retirait-il chez la reine, on venait l’importuner jusque-là, sous des prétextes toujours nouveaux. (Par extension) Déplaire, ennuyer, en parlant de choses qui sont hors de propos ou semblent hors de propos.  Ses fréquentes visites m’importunent.  Un bruit qui importune.  Ce souvenir l’importunait.  Il est de si mauvaise humeur que tout l’importune.  Elle est importunée de leurs hommages.  Il est importuné de visites.

Перевод importuner перевод

Как перевести с французского importuner?

Примеры importuner примеры

Как в французском употребляется importuner?

Субтитры из фильмов

Ça a intérêt pour m'importuner comme ça.
Надеюсь, ради них стоило сюда врываться.
Excusez-moi de vous importuner.
Извините за вторжение.
J'espère ne pas vous importuner.
Боюсь, что прервал вас.
Je vais vous importuner, mais j'aurai quelques questions.
Ничего серьезного, но я должен задать несколько вопросов.
Désolé de vous importuner, madame.
Простите, что беспокою вас, леди.
Je ne voulais pas t'importuner.
Но, пожалуйста, не забывай - я всё ещё твой друг.
Pardon de vous importuner.
Простите, что побеспокоил вас.
Je ne veux pas vous importuner, mais n'ai-je pas déjà eu le plaisir de vous rencontrer?
Не хочу забегать вперед, но не имел ли я удовольствие видеть вас раньше?
Excusez-moi de vous importuner, Eminence.
Прошу прощения, Ваше Преосвященство.
Pardonne de t'importuner.
Простите за беспокойство.
Pourquoi viens-tu m'importuner la nuit?
Зачем ты зря меня тревожишь?
Je suis terriblement desole de vous importuner. mais j'ai ete tellement frappe par votre beaute. que j'ai pense peut-etre pouvoir vous offrir un verre de champagne.
Я ужасно извиняюсь за назойливость, но я был так поражен твоей красотой, что я подумал, что, может быть, могу предложить тебе бокал шампанского.
Je suis aux regrets de vous importuner à des heures indues, mais chez vous a passé la nuit votre parent prince Troubetskoï.
Мне ОЧЕНЬ жаль бЭСПОКОИТЬ вас В СТОЛЬ НЭУРОЧНОЭ время, НО В вашем доме провел ночь ваш родственник, князь Трубецкой.
Excusez-moi, je ne vais pas vous importuner.
Простите, не буду вам мешать.

Из журналистики

L'objectif de la Chine est d'importuner l'Inde - et si possible de repousser la Ligne de contrôle actuelle (LAC) vers le Sud.
Целью Китая является спровоцировать Индию на конфликт - и, возможно, отодвинуть Линию фактического контроля на юг.

Возможно, вы искали...