provocateur французский

провокатор, вызывающий, провокационный

Значение provocateur значение

Что в французском языке означает provocateur?

provocateur

Qui provoque, provocant.  Les ennemis de la liberté lèvent un front audacieux ; partout confondus, ils sont partout provocateurs.  Cook se dirigea vers la baie Hawkes, vaste échancrure creusée dans la côte est de l’île septentrionale. Il se trouva là en présence d’indigènes belliqueux, criards, provocateurs.

provocateur

Personne qui provoque.  C’est lui qui a été le provocateur.

Перевод provocateur перевод

Как перевести с французского provocateur?

Примеры provocateur примеры

Как в французском употребляется provocateur?

Субтитры из фильмов

Encore ce provocateur? Quel était son nom déjà?
А, этот провокатор с рыцарским крестом?
Et si la fille ne me croit pas et me prend pour un provocateur?
А что если девушка мне не поверит, а будет считать меня провокатором?
Un provocateur?
Вроде подставы.
Je vais me débarrasser de ce provocateur.
Провокатор!
Tu es si provocateur.
Ты - источник моих проблем.
C'est quoi, un provocateur?
Кто он вообще, типа, подстрекатель?
Enfoiré de provocateur!
Вот сволочной провокатор!
Tu es un provocateur.
Ты провокатор.
Patrick, tu es un vrai provocateur.
Патрик. как глубокомысленно!
Clark est provocateur, prêt à écouter, mais avec un ego démesuré.
Кларк, мне по душе божий человек, который умеет слушать, но он не без эгоизма.
Depuis des années, j'essai d'infiltrer un agent dans le Sous-sol jusqu'à ce que ça me frappe. au lieu de passer inaperçu dans leur milieu, au lieu d'avoir leur confiance, mon provocateur n'aurait qu'à penser comme eux et avec des sentiments comme eux.
Годами я пытался внедрить агента в Подполье пока меня не озарило чтобы беспрепятственно проникнуть в самую середину чтобы ему доверяли мой провокатор должен думать так, как они и чувствовать как они.
Un robot raffiné, enthousiaste et provocateur.
Я просто обычный робот и смотрюсь по-обычному.
Je veux casser ce bouffon provocateur et sa bonté de merde.
Я просто хочу сломать его морально. Выбить из него всю эту веру в хорошее.
Je suis le père provocateur ultime de la Ligue Junior!
Я - главный отец-задира Детской Лиги!

Из журналистики

Le Premier ministre britannique, Tony Blair, s'est déjà adapté au nouveau discours provocateur du gouvernement américain.
Британский премьер-министр Тони Блэр уже применяет новую конфронтационную риторику администрации Буша.
C'est une grave négligence, car il est clair que la politique étrangère russe a de nouveau pris un tour provocateur et agressif.
Это серьезный просчет, поскольку ясно, что внешняя политика России в очередной раз приняла провокационный и конфронтационный ход.
Il soutient actuellement la tenue d'un référendum pour savoir si Taiwan doit rejoindre les Nations Unies - que la Chine juge provocateur.
В настоящее время он выступает за референдум по вопросу о том, следует ли Тайваню вступать в ООН, что Китай считает вызывающим.
C'est le titre provocateur qu'a choisi le chroniqueur Thomas Friedman pour son ouvrage à succès, qui nous sensibilise aux effets extraordinaires de la technologie sur l'économie mondiale.
Так говорит обозреватель Томас Фридман, который выбрал это провокационное название для своего бестселлера, чтобы пробудить в людях осознание драматического воздействия, которое оказывает на мировую экономику технология.
Certains logiciels empêchent les utilisateurs de mettre en ligne des textes possédant des mots politiquement sensibles et tout contenu provocateur qui parvient à passer à travers les contrôles automatiques est fréquemment supprimé.
Программное обеспечение препятствует пользователям использовать политически окрашенные слова, а материалы провокационного содержания, которым удается пройти через систему автоматического контроля, часто подчищаются вручную.
L'influent analyste militaire russe Pavel Felgenhauer insiste pour que le principal objectif soit d'achever la Géorgie et son président provocateur Mikheil Saakashvili, toujours au pouvoir.
Известный российский военный аналитик Павел Фельгенхауэр настаивает на том, что их главная цель - покончить с Грузией и ее президентом, Михаилом Саакашвили, который остается у власти и продолжает проявлять непокорство.
De même Peretz, un syndicaliste provocateur mais efficace, a surpris toute le monde en remportant les primaires pour la présidence du Parti travailliste, puis en choisissant le portefeuille de la Défense plutôt que celui des Finances.
Так и Перец, подстрекатель, но эффективный лидер профсоюзного движения, удивил всех, когда сначала стал лидером Лейбористской партии, а затем поменял портфель министра финансов на пост министра обороны.

Возможно, вы искали...