рыбачить русский

Перевод рыбачить по-французски

Как перевести на французский рыбачить?

рыбачить русский » французский

pêcher être pêcheur faire la pêche

Примеры рыбачить по-французски в примерах

Как перевести на французский рыбачить?

Простые фразы

Он пошёл рыбачить на реку.
Il est allé pêcher à la rivière.
Я вчера ходил на реку рыбачить.
Je suis allé pêcher dans la rivière hier.
Время от времени мы ходим рыбачить.
De temps à autre nous allons pêcher.
Я часто ходил на озеро рыбачить.
J'allais souvent pêcher au lac.
Том любит рыбачить.
Tom aime pêcher.
Рыбачить здесь запрещено.
Il est interdit de pêcher ici.
Куда ты обычно ходишь рыбачить?
Où vas-tu habituellement pêcher?
Куда ты ходил рыбачить?
Où es-tu allé pêcher?
Куда вы ходили рыбачить?
Où êtes-vous allés pêcher?
Куда вы ходили рыбачить?
Où êtes-vous allées pêcher?
Куда Вы ходили рыбачить?
Où êtes-vous allé pêcher?
Ты любишь рыбачить?
Aimes-tu pêcher?
Вы любите рыбачить?
Aimez-vous pêcher?
Там можно рыбачить?
Sommes-nous autorisés à y pêcher?

Субтитры из фильмов

Но я гораздо больше люблю рыбачить.
Mais mon sport préféré est la pêche.
Вы с легкостью научитесь рыбачить с нашим снаряжением.
Vous apprendrez facilement avec cet équipement.
Как жаль, что я буду рыбачить не занавески.
Dommage que je ne pêche pas de rideaux.
Могу поспорить, он не умеет рыбачить.
Je suis sûre qu'il ne sait pas pêcher.
Больше не проси меня рыбачить.
Ne m'envoie jamais à la pêche à la baleine.
Мы собираемся рыбачить, так же, как и крайние две недели.
On va pêcher, comme tous les jours depuis deux semaines.
Он нанимал мою лодку, рыбачить.
Il a loué mon bateau.
Предположительно, рыбачить.
Soi-disant pêcher.
Как это профессиональный рыбак пойдёт рыбачить для развлечения?
Un pêcheur professionnel pêche par plaisir?
А разве сам он не может рыбачить?
Sait-il pêcher?
Тогда зачем рыбакам рыбачить?
Que ferait-on d'une mer aussi grande?
Что мы будем делать в Сан-Фелипе? Рыбачить? А что?
La seule chose à y faire, c'est la pêche.
Работать. Рыбачить. Ходить в кино.
Un travail, aller à la pêche et au cinéma, de temps à autre.
Мы засеем поле, будем охотиться и рыбачить.
On cultivera, on chassera et on pêchera.

Из журналистики

Если вы бедны, выше вероятность, что вы начнете вырубать и сжигать тропический лес или рыбачить у коралловых рифов с динамитом.
Lorsque vous êtes pauvre, vous êtes plus susceptible d'être contraint de massacrer les forêts tropicales ou encore de pêcher à la dynamite au-dessus des récifs de coraux.

Возможно, вы искали...