libéral французский

либеральный

Значение libéral значение

Что в французском языке означает libéral?

libéral

Qui aime à donner, qui se plaît à donner.  Sois libéral dans tes offres, Isaac, et n’épargne pas ta bourse pour l’amour de ta fille ; …. Qui est digne d’un homme libre. En ce sens, s’emploie surtout dans les locutions suivantes :  Éducation libérale : Éducation propre à former l’esprit et le cœur.  Arts libéraux : Qui appartiennent plus particulièrement à l’esprit et où les facultés intellectuelles ont plus de part que les facultés physiques (par opposition aux « arts mécaniques »). Qui exerce une profession libérale.  La différence de statut ne change rien cependant : libérales ou non, les sages-femmes ne peuvent dépasser les tarifs imposés par la Sécu.  Elle peut être commencée en milieu rhumatologique et poursuivie si nécessaire en centre de rééducation spécialisée (…) ou sous le contrôle d'un rééducateur ou d'un kinésithérapeute libéral. Qui est favorable à la liberté civile politique, religieuse, économique.  Les musulmans libéraux membres de cette commission ont eu beau claquer la porte face aux prises de position de Ramadan, certains intellectuels laïques, tel Michel Tubiana, président de la Ligue des droits de l’homme, ont pris fait et cause pour Ramadan, persuadés qu’ils avaient affaire à un vrai réformateur. Qui se rapporte au libéralisme économique, en tant que doctrine prônant la liberté des forces du marché et une intervention minimale de l’État.  L'économie politique libérale a été un des meilleurs exemples d'utopies que l'on puisse citer. On avait imaginé une société où tout serait ramené à des types com­merciaux, sous la loi de la plus complète concurrence ; on reconnaît aujourd'hui que cette société idéale serait aussi difficile à réaliser que celle de Platon […] ;  En 1767, les idées libérales, défendues par les physiocrates, disciples de Quesnay, remportèrent une première victoire sur l'esprit tyrannique des vieilles corporations […].  Au départ, le mouvement anti-mondialiste s’est constitué contre la pensée libérale.  Ce sont les trois dogmes libéraux selon lesquels l’impôt est un poison, chacun doit se débrouiller par lui-même et « l’État n’est pas la solution, mais le problème » qui viennent d’être cruellement démentis.  L'ombre de Marx, ou à tout le moins celle de Keynes, plane de nouveau comme un surmoi sur les théodicées libérales. (Politique) Qui se rapporte à un parti politique se réclamant du libéralisme politique.  Un candidat libéral, une députée libérale, le chef libéral, une ministre libérale.  Le programme libéral, une victoire libérale, un gouvernement libéral. Qui se rapporte à un parti politique se réclamant du libéralisme politique.

libéral

Personne qui professe le libéralisme en philosophie, en morale, en politique ou en économie politique.  Ainsi, l’on appelle monsieur le comte un libéral qui s’est nommé pendant vingt-cinq ans Charles Mignon, où allons-nous ?  Dès lors, la réaction fut maîtresse de la ville. Toutes les opinions étaient représentées dans cette réaction ; jamais on ne vit un pareil mélange de libéraux tournés à l’aigre, de légitimistes, d’orléanistes, de bonapartistes, de cléricaux.  Il y a un siècle à peine, en France, seuls étaient glabres les hommes d’Église et les domestiques. Barbes fluviales des socialistes et des anarchistes, favoris des libéraux et des maitres d’hôtel, impériale des bonapartistes, rouflaquettes des apaches, les visages affichaient les convictions politiques et les conditions sociales. (Canada) Partisan, militant ou membre du Parti libéral du Canada ou d’un des Partis libéraux provinciaux. (Canada) (Spécialement) Député du Parti libéral du Canada ou d’un des Partis libéraux provinciaux.  Les libéraux ont eux aussi déjà décidé de s’opposer au projet de loi, tout comme le NPD, ce qui risque d’entraîner sa mort s’il n’est pas modifié avant d’être soumis au vote.

Перевод libéral перевод

Как перевести с французского libéral?

Примеры libéral примеры

Как в французском употребляется libéral?

Простые фразы

Il est un soi-disant libéral.
Он - так называемый либерал.

Субтитры из фильмов

M. Townsend vous pouvez vous permettre d'être plus libéral.
Конечно, вы можете себе позволить такую щедрость.
Mais je suis un libéral.
Это доказывает, что я либерал.
Mais les prisons du temps sont terribles ainsi que le joug libéral et intransigeant de l'histoire.
Но ловушка времени ужасна, и поэтому мы получаем либеральное и неподвижное иго истории.
Je suis très libéral!
Я уважаю свободу личности.
Vous êtes un libéral.
Вы либералы, ни хрена вы не знаете.
Enlevez cette barbe. Trop libéral.
Мне это не нравится - слишком либерально.
Quel libéral!
Как видишь, Мануэль очень либерален.
Bien sûr, si vous réagissez en libéral, vous le qualifiez de raciste.
Конечно, если у вас рефлекторная реакция, на этом все и заканчивается. вы заклеймляете его расистом.
Je vous prenais pour un libéral.
Мне казалось, что вы либерал.
Je suis un libéral.
Я либерал, Рорк.
On fait quoi, Libéral, Action affirmative, trou du cul.
Что нам делать, Либерал, Позитивное-Мышление, Башка-Дерьмовая.
Nous avons un système pénal très libéral ici.
Мы имеем просвещенную уголовную систему.
Mais c'est un public plus libéral. Alors. votre numéro pro-bombe.
Но там публика с более широкими взглядами так что про ядерные бомбы.
Et même le président. malgré son esprit libéral. sait qu'on ne peut laisser des assassins s'enfuir.
И даже президент несмотря на его либеральные взгляды знает, что убийцам нельзя дать уйти.

Из журналистики

Le chemin qui va de l'effondrement d'une dictature de type doctrinaire à un régime plus libéral passe par la vallée des larmes.
Дорога от падения диктаторского режима, подкреплённого идеологией, к более либеральным порядкам идёт через юдоль слёз.
L'organisation se trouve de plus en plus identifiée à l'agenda républicain et aux défenseurs chrétiens évangéliques d'Israël, bien que les sondages désignent fréquemment la population juive comme le groupe ethnique le plus libéral des États-Unis.
Комитет всё больше идентифицирует себя с программой республиканцев и сторонников Израиля среди евангельских христиан, хотя опросы мнений постоянно показывают, что евреи - самая либеральная этническая группа Америки.
OSAKA - La victoire cinglante du Parti Démocrate du Japon (PDJ) a mis fin à la domination unilatérale du Parti Libéral Démocrate (PLD) qui a dirigé le pays presque sans interruption depuis 1955.
ОСАКА - Вчерашняя блестящая победа на всеобщих выборах Демократической Партии Японии (ДПЯ) положила конец однопартийной системе, которую контролировала всеобъемлющая Либерально-демократическая Партия Японии (ЛДП) с 1955 года практически без перерыва.
En privé, on l'aurait pris pour un libéral, un exemple d'une nouvelle génération de chargés de la propagande, instruits et à la sensibilité politique toujours plus fine.
В частной беседе его даже можно принять за либерала - представителя нового поколения молодых хорошо образованных чиновников пропаганды с очень сильно развитым чувством политической восприимчивости.
Les économies asiatiques en plein essor sont essentiellement des économies côtières et les démocraties maritimes que sont l'Inde et le Japon doivent donc œuvrer de concert pour contribuer à établir un ordre stable, libéral et basé sur des règles en Asie.
Бум наблюдается именно в прибрежных азиатских экономиках, так что имеющие выход к морю демократии, такие как Япония и Индия, должны работать вместе, чтобы помочь построить стабильную, либеральную и правовую Азию.
Leur discours est en parti libertaire et néo libéral. Leur idéal est le petit possédant.
Данный центральный экстремизм не представляет собой угрозу демократии для основного электората.
L'un des buts de la toute récente guerre en Irak était de construire dans ce pays une démocratie de type libéral qui puisse servir d'exemple pour le Moyen-Orient.
Одной из целей недавней войны в Ираке было построение продолжительной рыночной демократии, которая могла бы служить в качестве примера для Ближнего Востока.
Une telle opposition réformée à droite se concentrera sans doute sur les efforts engagés par la Présidente pour modifier le modèle néo-libéral chilien lorsqu'elle devra traiter les problèmes persistants de pauvreté et d'inégalité du pays.
Такая реформированная правая оппозиция правительству Бачелет, возможно, сосредоточит свое внимание на ее попытках модифицировать неолиберальную модель страны в ходе решения хронических проблем бедности и неравенства.
Les citoyens actifs qui défendent un ordre libéral doivent en être les protections.
Активные граждане, отстаивающие либеральные порядки, должны также их защищать.
Le système démocratique libéral né de la Révolution américaine était bien en phase avec la technologie de l'information qui naissait alors.
Либерально-демократическая система, ставшая результатом американской революции, совпала с появлением информационной технологии того времени.
Il ne peut exister d'ordre libéral sans démocratie politique, mais aujourd'hui on nous rappelle fréquemment que la démocratie politique seule ne garantit pas un ordre libéral.
Либеральная система не может существовать без политической демократии, но сегодняшние события часто напоминают нам, что политическая демократия сама по себе еще не гарантирует либеральной системы.
Il ne peut exister d'ordre libéral sans démocratie politique, mais aujourd'hui on nous rappelle fréquemment que la démocratie politique seule ne garantit pas un ordre libéral.
Либеральная система не может существовать без политической демократии, но сегодняшние события часто напоминают нам, что политическая демократия сама по себе еще не гарантирует либеральной системы.
Elles doivent s'inscrire dans une structure institutionnelle plus complexe, que je qualifie d'ordre libéral.
Чтобы такого не случилось, они должны быть составной частью намного более сложной организационной структуры, которую я бы назвал либеральной системой.
La première caractéristique de l'ordre libéral est que les démocraties ne doivent pas tolérer ceux qui s'attellent à détruire la démocratie.
Первый признак либеральной системы - это нетерпимое отношение демократического государства к тем, кто намеревается разрушить демократию.

Возможно, вы искали...