слепота русский

Перевод слепота по-французски

Как перевести на французский слепота?

слепота русский » французский

cécité non-voyants aveuglement

Примеры слепота по-французски в примерах

Как перевести на французский слепота?

Субтитры из фильмов

Не для тебя, слепота.
Pas toi, l'aveugle.
Её симптомы - неверная походка. конвульсии, слабость, порой слепота а затем смерть, и только смерть.
Démarche titubante, convulsions, faiblesse et parfois cécité. Puis la mort. Toujours.
Слепота есть один из симптомов.
La cécité est l'un des symptômes.
Слепота была временной, Джим.
La cécité était temporaire.
Какая жалость, что краткая слепота не научила вас любить - красоту, м-р Спок.
Dommage que cette cécité ne vous ait pas fait apprécier la beauté.
Я всегда думал, что слепота отталкивает большинство женщин.
J'ai toujours pensé qu'étant aveugle, cela repousserait les femmes.
Ну, знаешь, эта слепота, страсть, пылкость, которые ты должен чувствовать. Я никогда не чувствовала.
Ce truc aveugle et passionné que tu es censé ressentir, je ne l'ai jamais ressenti.
Слепота - несчастье такое же, как жизнь.
Etre aveugle n'est pas un malheur différent d'être vivant.
Разве ваша слепота помеха?
Être aveugle ne serait pas un obstacle.
К примеру. Слепота!
Par exemple. aveugle!
Одно легкое, слепота, и вы питаетесь через трубочку.
Un poumon, aveugle, on vous nourrit par un tube.
Частичный лицевой паралич, временная слепота, пускающая слюни Кровотечение резина, способная выпрямляться дисфункция Напыщенность не поддающаяся контролю.
Paralysie faciale partielle, cécité temporaire, hémorragie des gencives, dysfonctionnement érectile, flatulence incontrôlable.
Интересно, его слепота как-то связана с отсутствием пальцев?
Je me demande si sa cécité est liée à la perte de ses doigts.
Физические раны они животные выносят на фермах меха. вовлеките сломанные и выставленные кости слепота инфекции уха обезвоживание и недоедание подвергание замораживающимся температурам нехватка ветеринарной заботы и медленная смерть.
Fractures des os, parfois ouvertes.. cécité.. infectiondesoreilles, déshydratation et malnutrition, hypothermie, manque de soins vétérinaires, et mort lente.

Из журналистики

Но, что ещё хуже, слепота к тому, что в действительности происходило в прошлом, может исказить развитие общества.
Pire que cela, ne pas voir ce qui s'est réellement passé peut déformer l'évolution de notre société.
Тем не менее, кажется, что политическая слепота Европы не принимает этого факта во внимание.
L'aveuglement politique de l'Europe semble cependant ignorer cet état de fait.

Возможно, вы искали...