слепить русский

Перевод слепить по-французски

Как перевести на французский слепить?

слепить русский » французский

aveugler rendre aveugle tailler sculpter modeler maintenir ensemble graver découper couper coller

Примеры слепить по-французски в примерах

Как перевести на французский слепить?

Простые фразы

Дети ждали первого снега, чтобы слепить снеговика.
Les enfants attendaient la première neige pour confectionner un bonhomme de neige.
Ты можешь помочь мне слепить снеговика?
Tu peux m'aider à faire un bonhomme de neige?
Хочешь слепить снеговика?
Tu veux construire un bonhomme de neige?
Мэри попросила папу помочь ей слепить снеговика.
Mary demanda à son père de l'aider à faire un bonhomme de neige.

Субтитры из фильмов

Если их размять, то можно слепить что-то вроде теста и сделать из этого блины.
Si tu les écrase, tu peux faire comme une pâte and en faire des pancakes.
Она будет освещать дорогу нашим народам, и слепить глаза римлянам.
Elle brillera à la fois pour mon peuple et le tien. et elle aveuglera les yeux de Rome!
Надо слепить из воска шар и сделать новые соты.
Nous allons l'extraire et faire de nouvelles alvéoles.
Кому это выгодно. Слепить из меня образ врага?
Ça profite à qui de faire de moi un ennemi?
Ты пытаешься заставить меня что-то сказать, чтобы на основании этого слепить какую-то историю.
Tu me fais dire certaines choses pour créer une histoire.
Алекс, нам надо слепить снеговика. Надо?
Faut faire un bonhomme de neige.
Мы могли бы слепить снеговика.
On peut faire un bonhomme de neige.
За это время с нас уже скульптуру успели бы слепить.
On aurait eu le temps de nous sculpter.
Может, я смогу слепить из неё хорошую.
J'en ferai quelque chose.
Гарри пытался слепить из меня того монстра, которым, по его мнению, я являлся.
Harry a tenté de me modeler en le monstre qu'il croyait que j'étais.
Это ведь можно. слепить как-нибудь, нет?
Ça se remet.
Ты хочешь слепить снеговика с твоим двоюродным братом,милая?
Tu veux faire un bonhomme de neige avec ton cousin, ma puce?
А эти как слепить?
Comment on les met ensemble?
Пожалуй, я смогу из этого что-нибудь слепить.
Je pense vraiment que ça peut le faire.

Возможно, вы искали...