созревание русский

Перевод созревание по-французски

Как перевести на французский созревание?

созревание русский » французский

mûrissement maturation ontogenèse développement

Примеры созревание по-французски в примерах

Как перевести на французский созревание?

Субтитры из фильмов

Жажда крови застопорила его половое созревание.
Son besoin de sang s'était révélé à sa puberté.
У него половое созревание, каждые десять минут встает, бога ради.
Il bande toutes les dix minutes!
Это, видишь ли, созревание.
C'est la puberté, tu sais.
Это случится. Теперь, когда у тебя наступило половое созревание.
Ça va arriver, maintenant que tu as atteint la puberté.
На созревание одной клетке волка потребуются сотни лет.
Une cellule de loup peut prendre des centaines d'années pour arriver à maturité.
Закончите половое созревание где-нибудь еще, мне и Большому парню надо поговорить.
Allez finir votre puberté ailleurs. Je dois discuter avec M. l'Adulte.
Половое созревание?
La puberté?
Половое созревание!
La puberté.
Единственное, что хуже, чем быть ребенком, проходящим половое созревание, это быть родителем ребенка, проходящего половое созревание.
Il y a pire qu'un enfant en pleine puberté. C'est être les parents d'un enfant en pleine puberté.
Единственное, что хуже, чем быть ребенком, проходящим половое созревание, это быть родителем ребенка, проходящего половое созревание.
Il y a pire qu'un enfant en pleine puberté. C'est être les parents d'un enfant en pleine puberté.
Половое созревание Хэйли мы же пережили.
On a surmonté celle d'Hayley.
Я хотел бы, чтобы он пропустил половое созревание и сразу стал 21-летним! Так, чтобы мы вдвоем могли бы вместе пострелять и побриться!
Je veux qu'il saute la puberté pour passer à 21 ans qu'on puisse picoler et se raser.
Ужасное время - половое созревание.
Sale période, la puberté.
Да, половое созревание рождает кучу проблем.
C'est vrai, la puberté n'a pas que du bon.

Из журналистики

Ошибка, которую США сделали на Ближнем Востоке заключалась в том, что они пытались прервать процесс созревания населения, а именно созревание нужно для исторических изменений.
L'erreur commise par les États-Unis au Moyen-Orient a été de tenter de couper court au processus de maturation que demandent les grands changements historiques.
Более высокая температура ускоряет также воспроизводство и созревание патогенных микроорганизмов внутри них.
Une chaleur accrue accélère également la vitesse à laquelle les pathogènes qu'ils renferment se reproduisent et arrivent à maturité.

Возможно, вы искали...