Сочи русский

Перевод сочи по-французски

Как перевести на французский сочи?

Сочи русский » французский

Sotchi

Примеры сочи по-французски в примерах

Как перевести на французский сочи?

Субтитры из фильмов

Клавдия из Сочи привезла.
Klavdya m'en a apporté de Sotchi.
Еще есть Сочи, потом это.
Oh puis, Sotchi c'est pas tout.
Не помню, сдаюсь. Сочи!
Ici aussi on sait que si un coureur de jupons se pointe en Sibérie, ça ne peut être qu'Alexéi Oustujanine.
Ты, наверное, в Сочи любимые?
Ma petite Taïa! - Tiens, toi? - Avec ta valise et ton beau costume?
Да, в Сочи. Вот, за тобой пришел.
L'hiver est précoce cette année, Taïa.
Потом устроилась на пароход, чтобы до Сочи доплыть и тебя найти.
Dans la forêt, tu te rappelles, tu m'avais demandé. - Pourquoi je ne m'étais pas mariée?
Знаешь, Тая, я тоже только тебе скажу. Я ведь в Сочи не был.
Après, si je me suis engagée sur un bateau c'était pour aller à Sotchi et te retrouver.
Предки в Сочи чкатили.
Les croulants se tirent à Sotchi.
А в Сочи вы не отдыхали?
Peut-être à Sotchi, en vacances?
В Сочи хоть раз в жизни отдыхает каждый.
Tout un chacun a passé au moins une fois ses vacances à Sotchi.
Поэтому я прекращаю свою деятельность, закрываю свою квартиру и уезжаю в Сочи.
C'est pourquoi je cesse toutes mes activités, ferme mon cabinet, et pars pour Sochi.
А как же путёвка в Сочи?
Alors, c'est fichu pour le voyage à Sotchi!
О, Диего, это мои подруги, Сочи и Жасмин.
Diego, ce sont mes amies: Xotchil et Jasmine.
В 2014 ты будешь соревноваться в России в городе Сочи.
Tu participeras aux JO d'hiver de Sochi, en Russie, en 2014.

Из журналистики

С самого начала было очевидно, что Олимпийские игры в Сочи, будучи олицетворением всего того, чему противостоят террористы, вероятно, станут их целью.
Il est clair depuis le début que les jeux olympiques de Sotchi, qui représentent tout ce à quoi les terroristes s'opposent, seraient une cible probable.
Несмотря на осуждение атак со стороны международного сообщества и обещание не поддаваться на провокации террористов, многие отменили поездку в Сочи.
Certains ont annulé leur voyage à Sotchi, en dépit de la condamnation des attaques par la communauté internationale et de son engagement à combattre le terrorisme.
Фактически, на сегодняшний день Сочи, пожалуй, является самым охраняемым местом в России.
Mais le fait est que Sotchi est probablement l'endroit le mieux protégé de Russie aujourd'hui.
Однако это провоцирует другую опасность: сосредоточение основных правозащитных сил вблизи и в самом Сочи делает возможным организацию теракта в другом месте во время проведения Олимпиады.
Ce qui pose un autre risque : avec les dispositifs de renforcement de la loi déployés aux alentours et dans Sotchi, les terroristes pourraient être tentés de frapper ailleurs pendant les jeux olympiques.
МЮНХЕН - Зимние Олимпийские Игры в Сочи не успели закончиться, как Россия распрощалась с олимпийским духом, вторгаясь и оккупируя иностранное государство.
MUNICH - Aussitôt finis les Jeux Olympiques d'hiver de Sotchi que la Russie a tourné le dos à l'esprit olympique en envahissant un pays étranger.
Занятый на Олимпиаде в Сочи и опасающийся международного фиаско, президент России Владимир Путин сохранял практически полное публичное молчание по мере того, как кризис в Украине достигал своего кровавого апогея.
Et il semblerait que l'ex-président en fuite de l'Ukraine Viktor Ianoukovytch s'y soit lui aussi aujourd'hui réfugié.
Сначала это стало очевидным после того, как Международный олимпийский комитет принял решение о проведении зимних игр 2014 года в черноморском курорте Сочи.
Le Comité international olympique confirma cette découverte en choisissant Sochi, ville balnéaire au bord de la mer Noire, pour accueillir les Jeux d'hiver de 2014.
На апрельском саммите 2008 года с президентом Бушем в Сочи, тогда еще в качестве президента России, Владимир Путин заявил, что он неоднозначно оценивает усилия США по удовлетворению требований безопасности России, как искренние.
En avril 2008, lors du sommet de Sotchi avec le président Bush, Poutine, qui était encore président, a loué de manière très inhabituelle les sincères efforts américains visant à répondre aux préoccupations de la Russie quant à sa sécurité.

Возможно, вы искали...