супружеский русский

Перевод супружеский по-португальски

Как перевести на португальский супружеский?

супружеский русский » португальский

matrimonial conjugal casado

Примеры супружеский по-португальски в примерах

Как перевести на португальский супружеский?

Субтитры из фильмов

Я приняла супружеский обет. И поскольку между мужем и женой не должно быть тайн, я хочу признаться тебе кое в чем.
Ao tomar os votos como esposa e como não devem haver segredos, entre marido e mulher, há algo que desejo dizer-te.
Зачем вам тратить здоровье на супружеский долг, когда Вы можете оставить это глупой девочке?
Para quê perder a saúde com a vontade de um homem quando uma estúpida pode fazer isso? Será sempre a mulher número um. A lei está do seu lado!
Еще я знаю, что ты, так сказать. не полностью выполняешь супружеский долг.
Também sei que nao satisfaz as necessidades da patroa.
Супружеский визит?
As visitas conjugais?
Я открыл что-то лучшее, чем супружеский секс.
Descobri melhor ainda do que o sexo nas visitas conjugais.
Итак, ты согласна станцевать со мной наш первый супружеский танец? Да.
Acompanhas-me na nossa primeira danca como marido e mulher?
Супружеский союз двух.
A união do marido e. Isto não interessa nada.
Рак, потеря вашей способности выполнять супружеский долг, обнаружение интрижки.
O cancro, o ficar impotente. e descobrir o caso.
Он исполнял свой супружеский долг.
Ele cumpriu a sua obrigação por ela.
Дорогие влюбленные мы собрались здесь, перед лицом одного или более богов, возможно менее чтобы соединить эту пару в неплохой супружеский союз.
Meus queridos, Estamos reunidos aqui, perante um ou mais deuses, ou menos, para unir este casal num belo matrimônio.
Генрих, ты не приходишь ко мне и не исполняешь свой супружеский долг.
Henrique, poderias visitar meu quarto como costumavas?
Мне кажется, - старый супружеский термостат поменял направление к югу запоздало.
Parece-me que o termóstato do casamento se tem dirigido para sul, ultimamente.
Первое - супружеский спор, второе - семилетний ребенок, третье - парень, которому очень было нужно в туалет.
Bem, a primeira era uma disputa marital, a segunda um miúdo de 7 anos e a terceira é um tipo que precisava mesmo de encontrar uma casa de banho.
У тебя когда-нибудь был супружеский секс в трейлере?
Já teve sexo conjugal numa caravana?

Возможно, вы искали...