транс русский

Перевод транс по-французски

Как перевести на французский транс?

транс русский » французский

transe trance Trance

Транс русский » французский

Trans

Примеры транс по-французски в примерах

Как перевести на французский транс?

Субтитры из фильмов

Что-то про длительный транс?..
Elle parlait de catalepsie.
Я вхожу в глубокий транс.
J'entre en transe.
Он впадает в транс.
Il entre en transe.
Мистический транс.
La transe des mystiques.
У вулканцев есть способность погружаться в своего рода транс.
Les Vulcains savent entrer dans une sorte de transe.
Да, но Транс Глобал мне нравится больше всего!
Mais c'est Trans Global que je préfère.
Так, миссис Квонсет, то, что вы сделали, это непорядочно, вы нарушили закон, вы обманули Транс Глобал.
Oui, Mme Quonsett. Vous avez été malhonnête. Vous avez désobéi à la loi.
И так, раз вы так много путешествовали за счет Транс Глобал, может быть вы нам расскажете, как вы попадали на борт?
Comme vous avez beaucoup voyagé aux frais de Trans Global, dites-nous au moins quelle est votre technique.
Кажется, один из пассажиров. хочет поговорить с кем нибудь из руководства Транс Глобал.
Il paraît qu'un de nos passagers demande à parler à un responsable de Trans Global.
Компания Транс Глобал приносит свои извинения. Рейс 2 на Рим не сможет вылететь до 11 часов.
Trans Global Airlines a le regret de vous annoncer que le vol No 2 à destination de Rome partira en retard à 23 h 00.
Спасибо, что позвонили в Транс Глобал.
Merci d'avoir appelé Trans Global.
Транс Глобал 2 Декомпрессия Начинаем экстренное снижение.
Trans Global Two. Dépressurisation. Commençons descente d'urgence.
Когда я была там сегодня, она. вошла в какой-то невероятный транс.
Aujourd'hui, devant moi. Elle est entrée dans une transe incroyable.
Я преследую черный Транс Эм.
Je suis à la poursuite d'une TransAm noire.

Из журналистики

Транс-Тихоокеанское Партнерство - с помощью которого Соединенные Штаты и 11 других стран создадут мега-региональную зону свободной торговли - быстрее всего, ускорит этот сдвиг (в случае, если Китай в конце концов присоединится).
L'Accord de Partenariat Trans-Pacifique, par lequel les États-Unis et 11 autres pays doivent créer une zone de libre-échange méga-régionale, va très probablement accélérer ce changement (ce qui va encore se confirmer si la Chine finit par les rejoindre).
Они, скорее всего, будут стремиться расширить и углубить зарождающееся Транс-Тихоокеанское партнерство (ТТП) - торговое соглашение, которое было создано президентом США Бараком Обамой в прошлом году.
Ils chercheront probablement à étendre et à approfondir le Partenariat Trans-Pacifique (TPP), l'accord commercial dans lequel le Président Barack Obama a engagé les États-Unis l'année dernière.
Со своей стороны, Китай неоднократно нарушал восьмилетний договор, в конечном счете предприняв в 1962 году транс-гималайское вторжение.
De son côté, la Chine a pendant huit ans régulièrement violé cet accord, culminant avec l'invasion trans-himalayienne et la guerre sino-indienne de 1962.
И он поддерживает вхождение Японии в возглавляемое США Транс-Тихоокеанское партнерство, развивающийся региональный торговый блок, исключающий Китай.
Abe est également favorable à la participation du Japon au Partenariat transpacifique, un bloc commercial régional émergent qui n'inclut pas la Chine.
И что может означать неприятности для США, которые пытаются заключить мега-региональное Транс-Тихоокеанское Партнерство.
Ceci pourrait bien jeter le trouble sur l'Amérique, à l'heure où celle-ci s'efforce de conclure un Partenariat transpacifique méga-régional.
Это бы походило на роль Комиссии в поддержке Транс-Европейских транспортных сетей.
Cela serait comparable au rôle joué par la Commission dans la promotion du Réseau transeuropéen pour les communications terrestres et ferroviaires.
Но ту же самую политическую легитимность невозможно представить для какого-либо трансатлантического или транс-Тихоокеанского валютного органа, не говоря уже об общемировом.
Or, la même légitimité politique est inimaginable pour toute autorité monétaire transatlantique ou trans-Pacifique, et encore moins pour une autorité mondiale.
Как и раньше, Транс-Тихоокеанское партнерство (ТТП) останется краеугольным камнем моей экономической политики, и мы будем способствовать ускорению заключения соглашения об экономическом партнерстве между Японией и Евросоюзом.
De même, le Partenariat transpacifique (PTP) s'inscrira au cœur de mes politiques économiques, et nous ferons tout pour faire avancer le projet d'accord de partenariat économique entre le Japon et l'Union européenne.
Кроме того, он надеется использовать недавно заключенное торговое соглашение о Транс-Тихоокеанском партнерстве, чтобы провести реформу неэффективного аграрного сектора.
Il espère par ailleurs exploiter l'accord commercial récemment conclu dans le cadre du Partenariat transpacifique pour entreprendre de force la réforme d'un secteur agricole inefficace.
Следующим на очереди является Транс-Тихоокеанское партнерство (ТТП), которое объединит 12 стран на крупнейшей в мире торговой площадке.
Viendra ensuite le Partenariat transpacifique (TPP), destiné à unir 12 États au sein de la plus importante zone commerciale de la planète.
Более того, они помогают в создании Транс-Тихоокеанского партнерства, торгово-экономического альянса, не включающего Китай, но зато включающего многих его соседей по региону.
Les États-Unis œuvrent également à la conclusion d'un Partenariat transpacifique, accord économique et commercial excluant la Chine mais faisant intervenir nombre de ses voisins régionaux.
Транс-жиры - это производные ненасыщенных жирных кислот, содержащие по крайней мере одну двойную связь транс -конфигурации.
Les graisses trans-insaturées sont des acides gras insaturés comportant au moins une double liaison en position trans.
Транс-жиры - это производные ненасыщенных жирных кислот, содержащие по крайней мере одну двойную связь транс -конфигурации.
Les graisses trans-insaturées sont des acides gras insaturés comportant au moins une double liaison en position trans.
Хотя небольшие количества транс-жиров от природы присутствуют в мясе и продуктах из молока коров, овец и других жвачных животных, подавляющее большинство транс-жиров в нашем рационе имеет искусственное происхождение.
Si ces graisses sont naturellement présentes en faible quantité dans la viande et dans les produits laitiers provenant des vaches, des moutons et des autres ruminants, la grande majorité d'entre elles est produite par l'industrie alimentaire.

Возможно, вы искали...