уделяться русский

Примеры уделяться по-французски в примерах

Как перевести на французский уделяться?

Субтитры из фильмов

Вновь внимание будет уделяться качеству полицейской работы, и это станет зарей новой эры.
Il dit que si je lui donne libre cours, alors toutes ces conneries disparaîtront. La police fera à nouveau un travail de haut niveau, et il dit que ce sera l'aube d'un nouveau jour.

Из журналистики

Но суверенная задолженность потребует значительно большей суммы экстренной помощи банкам, чем в Греции, делая негосударственную задолженность практически ничего не стоящей, если первостепенное внимание будет уделяться государственному долгу.
Mais un défaut souverain demanderait un renflouement des banques plus important qu'en Grèce, laissant potentiellement la valeur de la dette privée quasi-nulle si la dette officielle a priorité.
Более эффективным будет подход, возглавляемый США и Японией, в соответствии с которым основное внимание будет уделяться интеграции, что позволит избежать ситуации неопределенности.
Une approche plus efficace qui serait menée sous la houlette des Etats-Unis et du Japon, se focaliserait sur l'intégration, avec une garantie contre l'incertitude.
Так одним из ключевых уроков финансового кризиса стало то, что в планах стратегического развития изучению вопроса жалования руководящих работников должно уделяться значительное внимание.
La priorité politique à donner à la révision de la rémunération des cadres est l'une des leçons clés de la crise financière.
В развитых странах большее внимание должно уделяться глобальным последствиям экономической политики и способам придания рекомендациям МВФ большей убедительности.
Le FMI doit s'intéresser davantage aux effets de la politique économique des pays développés à l'échelle de la planète et aux moyens de rendre ses recommandations plus convaincantes.
Кроме того, стремление Косово вступить в ЕС в следующем десятилетии будет зависеть от положения сербского меньшинства, которому будет уделяться пристальное внимание.
En outre, l'ambition du Kosovo de rejoindre l'UE au cours de la prochaine décennie signifie que la manière dont il traitera sa minorité serbe fera l'objet d'une surveillance particulièrement intense et rapprochée.

Возможно, вы искали...