фюзеляж русский

Перевод фюзеляж по-французски

Как перевести на французский фюзеляж?

фюзеляж русский » французский

fuselage fuselage ''m'' coque

Примеры фюзеляж по-французски в примерах

Как перевести на французский фюзеляж?

Субтитры из фильмов

Фюзеляж вверх.
Redresse ton fuselage.
Если эти тракторы порвут его пополам, у тебя по всей полосе будет разбросан фюзеляж.
S'ils l'endommagent, tu vas avoir des morceaux de fuselage partout.
Ты знаешь чей это фюзеляж, в котором мы спали прошлой ночью? Возможно это одна из Хуановских потерянных поставок.
La cargaison de I'avion a sûrement été une perte pour Juan.
Если вы уверены, что это фюзеляж Принцессы Малабара, поднимите его наверх по частям.
Si t'es sûr que c'est la carlingue du malabar princess, alors là tu me la découpes en petites tranches et hop là!
Правый фюзеляж целый.
La nacelle de droite est en bon état.
Левый фюзеляж.
La phallange gauche.
Вы починили фюзеляж?
Et vous avez réparer les phalanges?
Да, мы починили фюзеляж.
Oui, les phalanges sont réparés.
Мы вычеркнули имена всех умерших после того, как сожгли фюзеляж, так что все оставшиеся должны быть там.
On a barré le nom des morts après avoir brûlé le fuselage, c'est la liste de ceux qui restent.
Куда, в фюзеляж?
Dans le fuselage?
Слушайте, я знаю, это кажется жестоко, но этот фюзеляж на солнце -- дело не в том, чего они заслуживают.
Je sais que ça paraît dur, mais ce fuselage en plein soleil. Ce n'est pas ce qu'ils méritent qui compte.
Мы превратим фюзеляж в очаг.
On va transformer ce fuselage en une fournaise.
Роуз, после захода солнца, мы подожжём фюзеляж.
Rose, quand le soleil se sera couché, on va brûler le fuselage.
Фюзеляж готов.
Le fuselage est prêt.

Возможно, вы искали...