хрущев русский

Примеры хрущев по-французски в примерах

Как перевести на французский хрущев?

Субтитры из фильмов

И тогда, товарищ Хрущев, все будут моими братьями, буржуа и рабочий, интеллигент и люмпен, русский и американец!
De là-haut, camarade Khrouchtchev tous étaient mes frères bourgeois et ouvriers, intellectuels et sous-prolétaires, russes et américains!
Хрущев послал туда ракеты. И Кеннеди отступил.
Khrouchtchev a envoyé les missiles, Kennedy a reculé.
Сегодня Никита Хрущев впервые посетил Берлинскую стену.
Première visite aujourd'hui de Nikita Khrouchtchev au mur de Berlin.
Спутники-шпионы, великолепны, для обнаружения, того, что Хрущев установил ракеты на Кубе но чтобы подслушать разговор за чашкой кофе в Хайберском проходе, Вам нужен шпион.
Les satellites espions, c'est pour voir si Khrouchtchev met des missiles à Cuba. Mais pour savoir ce qui se dit dans un café, il faut un espion.
Думаю, Хрущев и словечка не успел ввернуть.
Si c'est vrai, ce vieux Khrouchtchev n'a pas pu en placer une.
Хрущев был очень рассудительный крестьянин.
C'était un paysan futé.
Хрущев очень интересовался Кубой.
Kruschev s'est beaucoup investi avec Cuba.
Затем он (Хрущев) написал мне, защищаясь от моих обвинений.
Kruschev m'a envoyé une carte ce défendant contre mes accusations.
Он верил в то, что говорил Хрущев. Это стало игрой слов.
Je crois. que c'est devenu un jeux de paroles.
Что Хрущев должен был потребовать для Кубы?
Qu'est ce que Kruschev aurait pu demander en échange, pour Cuba?
Когда это Сталин, Хрущев и Берия были ингредиентами воды?
Depuis quand Stalin, Khrushchev et Beria - sont des ingrédients de l'eau?
Кеннеди, Хрущев, вынуждены навести порядок оставленные своими невежественными и эгоистичными родителями.
Kennedy, Khrouchtchev, obligés de nettoyer le bazar laissé par leurs parents, égoïstes et ignorants.
Хрущев держит палец на кнопке.
Khroutchev a le doigt sur le bouton.
Когда Хрущев нажмет на кнопку, ты можешь получить освобождение от работы на утро.
Quand Khrouchtchev bombardera, vous aurez votre matinée.

Из журналистики

В 1959 году Никита Хрущев хвастливо заявлял в 1959 году, что Советский Союз догонит США к 1970 году, самое позднее к 1980 году.
On se souvient que NikitaKhrushchevKhrushchevKhrushcheKhrushcheKhrushchevKhrushchev Khrouchtchev avait annoncé en 1959 que l'Union soviétique allait dépasser les USA en 1970, ou au plus tard en 1980.
Но советский лидер Никита Хрущев решил тайно пересечь черту, проведенную Кеннеди, и поставить американцев перед фактом.
Mais le dirigeant soviétique Nikita Khrouchtchev a décidé de franchir en secret la ligne jaune établie par Kennedy et de mettre les Américains devant le fait accompli.
Кризис стих, когда советские корабли, везущие дополнительную партию ракет, повернули назад, а Хрущев согласился убрать установленные ракеты с острова.
La crise s'est apaisée lorsque les bateaux soviétiques transportant des missiles supplémentaires ont fait volte-face, et Khrouchtchev a consenti à retirer les missiles déjà installés sur l'île.
Кроме того, как Кеннеди, так и Хрущев опасались, что рациональные стратегии и точные подсчеты могут выйти из-под контроля.
De plus, Kennedy et Khrouchtchev craignaient tous deux que les stratégies rationnelles ne dégénèrent.
Хрущев, конечно, принимал непосредственное участие в сталинских репрессиях, но он также не знал даже половины происходящего.
Khrouchtchev avait, bien sûr, participé de près à de la répression stalinienne, mais il ne connaissait aussi que la moitié de la vérité.
Вначале Хрущев не планировал хранить свое осуждение Сталина в тайне.
À l'origine, Khrouchtchev ne prévoyait pas de faire grand secret de sa dénonciation de Staline.
Обеспокоенный протестами, Хрущев постарался охладить анти-сталинскую кампанию.
Inquiet de ces manifestations, Khrouchtchev essaya de ralentir la campagne anti-staline.
Это молчание продолжалось до 1961 года, когда Хрущев позволил новые разоблачения преступлений сталинской эпохи.
Ce silence dura jusqu'en 1961, quand Khrouchtchev permit de nouvelles révélations sur les crimes de l'ère stalinienne.
Сталин сменил умирающего Ленина, Хрущев обвинил Сталина, Брежнев сослал Хрущева на дачу, а Горбачев похоронил Черненко.
Staline a remplacé un Lénine moribond, Krouchtchev a dénoncé la dictature de Staline, Brejnev a assigné Krouchtchev à sa datcha, et Gorbatchev a enterré Tchernenko.
Хрущев, Горбачев и Ельцин - все они видели, как власть, которую они крепко держали в руках, расшатывалась, когда они пытались угодить или успокоить Запад, ничего не получая взамен.
Khrushchev, Gorbachev et Yeltsin ont tous vu leur pouvoir ébranlé lorsqu'ils ont cherché à contenter ou apaiser l'Ouest uniquement pour ne rien recevoir en retour.
Хрущев разоблачил своего наставника - Сталина.
Khrouchtchev a dénoncé Staline, son mentor.
Москва - 4-го октября 1957 года мой отец Никита Хрущев ждал телефонного звонка.
Moscou - Le 4 octobre 1957, mon père, Nikita Krouchtchev, attendait un appel téléphonique important.
Хрущев вернулся к столу, улыбаясь: запуск спутника прошел успешно.
Lorsque Krouchtchev revint s'asseoir, il souriait : le lancement du Spoutnik avait réussi.
И Путин, и Хрущев пытались использовать Солженицына в своих собственных интересах.
Poutine autant que Khrouchtchev ont cherché à utiliser Soljenitsyne pour leurs propres intérêts.

Возможно, вы искали...