циркуляция русский

Перевод циркуляция по-французски

Как перевести на французский циркуляция?

циркуляция русский » французский

circulation

Примеры циркуляция по-французски в примерах

Как перевести на французский циркуляция?

Субтитры из фильмов

Мелкие звери теряют тепло быстрее, чем крупные. Быстрая циркуляция крови помогает сохранить тепло.
Pour garder leur chaleur. le sang des petits animaux doit circuler plus vite.
Есть циркуляция?
Est-il irrigué?
Да, циркуляция есть.
Il est irrigué.
В итоге циркуляция крови прекращается.
La circulation sanguine a ralenti, puis cessé.
Как только восстановится циркуляция, впитавшиеся токсины остановят сердце, - Не говоря уж о рабдомио.
Une fois qu'on aura fait ça, les toxines stopperont son cœur, sans parler de rhabdomyolyse.
А затем еще навес, где деревья, которые не производят еды, выполняют другие важные функции, как циркуляция питательных веществ.
Et puis il y a la canopée; les arbres qui ne produisent pas de nourriture remplissent d'autres rôles essentiells comme de recycler les éléments nutritifs.
Ну, я не могу использовать систему очищения костей в отсутствие электричества, так что я подумал, что лучше очищать кости здесь, где лучше циркуляция воздуха.
Je ne peux pas utiliser le système d'aération sans électricité. alors j'ai pensé que ce serait mieux de nettoyer les os là où il y a plus d'air. Oh, mon Dieu!
Вы же знаете, как работает циркуляция крови.
Vous savez comment le système circulatoire marche.
Если этот отёк увеличится во время операции, есть вероятность, что циркуляция крови будет недостаточной, что может привести к смерти мозга.
Si l'inflammation s'accentue alors que nous opérons, il y a une possibilité que sa circulation ne soit pas suffisante, ce qui pourrait conduire à une mort cérébrale.
Джейкоб, тут циркуляция.
Jacob! - Y a une rotation.
Не такие уж и холодные. Плохая циркуляция кислорода.
Eh bien, elles ne sont pas tellement froides, elles sont sous-oxygénées.
Не очень хорошая циркуляция крови.
Je n'ai pas une très bonne circulation.
Когда кожа приживётся, и наладится циркуляция крови между ней и лицом, эту складку отрежут от руки, и постараются сделать из нее что-нибудь там, где когда-то был нос.
Quand la peau s'est bien greffée et reçoit son propre débit sanguin de ton visage, ce morceau est détaché de ton bras et la peau saine est utilisée pour former un nouveau nez.
Да, но в них поддерживается циркуляция кислорода пока их не поместят в криопротектор, чтобы сохранить клеточную целостность останков.
Ils sont morts quand ils sont cryogénisés, non? Oui, mais ils laissent l'oxygène circuler pendant qu'ils injectent les cryoprotecteurs pour sauver l'intégrité des cellules des morts.

Возможно, вы искали...