шовинизм русский

Перевод шовинизм по-французски

Как перевести на французский шовинизм?

шовинизм русский » французский

chauvinisme

Примеры шовинизм по-французски в примерах

Как перевести на французский шовинизм?

Субтитры из фильмов

Мужской шовинизм в глубине души.
Je ne suis qu'un vieux phallocrate.
Шовинизм в самом худшем проявлении.
Le chauvinisme à son paroxysme!
Но Эратосфен критиковал Аристотеля за его слепой шовинизм.
Eratosthène critique Aristote pour son chauvinisme aveugle.
Наглый мужской шовинизм!
Ce qui constitue un tel exploit!
С такими феминистами как вы, кому нужен будет шовинизм?
Vive le machisme féministe!
Вы предполагаете шовинизм с позиции ответчика?
Vous parlez des défendeurs?
Он источает шовинизм.
La misogynie n'a pas sa place ici.
Разве что ваш шовинизм и составляет суть дела.
Sauf qu'ici. votre machisme est le fond de l'affaire.
А шовинизм - это реальность? Увольнение секретарш за лишний вес?
La misogynie, une réceptionniste virée à cause de son poids.
Признайтесь, в мире корриды есть мужской шовинизм. Однако есть исключения.
Il y a trop de machisme en tauromachie, reconnaissez-le.
Это было трудно, поверьте мне, из-за того, что в обществе был мужской шовинизм.
Ça a été dur, car le machisme dominait.
Или расизм и шовинизм - это не то?
Ou le racisme et la misogynie ne sont-ils pas un problème?
Меня задолбал шовинизм.
Tes conneries misogynes.
Ну что за мужской шовинизм, Билл?
Quel sexisme, Bill.

Из журналистики

Никакой напыщенный националистический шовинизм никогда бы не достиг того положения Индии в мире, которое обеспечил один тот момент - тем более что это не было специально разыграно для мира.
L'Inde a encore beaucoup à faire pour assurer santé, prospérité et sécurité à sa population.
Действительно, везде, где за коллапс благосостояния среднего класса можно было возложить вину на ЕС, победными электоральными стратегиями становились национал-шовинизм и ксенофобия.
En fait, partout où l'UE pouvait être accusée de l'effondrement de la qualité de vie de la classe moyenne, le chauvinisme et la xénophobie ont été des stratégies électorales gagnantes.
Демократия также не смогла сильно умерить южнокорейский шовинизм после распада военной диктатуры в 1980-х годах.
On ne peut pas dire que la démocratie ait vraiment ébranlé le chauvinisme sud-coréen depuis la disparition de la dictature militaire des années 80.
С другой стороны, в многопартийной демократии граждане связаны с другими гражданами материальными, социальным и даже культурными интересами, и, следовательно, имеют меньше шансов быть втянутыми в агрессивный шовинизм.
Dans une démocratie multipartite, par contre, les citoyens se sentent concernés par d'autres intérêts, matériels, sociaux ou même culturels et sont donc moins enclins à un chauvinisme agressif.

Возможно, вы искали...