accusée французский

подсудимый, обвиняемый

Значение accusée значение

Что в французском языке означает accusée?

accusée

Personne de sexe féminin qui est accusée.  Il s’agit d’un fait divers avec une accusée qui murmure son innocence en répétant « Quelqu’un d’autre est venu ».

Перевод accusée перевод

Как перевести с французского accusée?

accusée французский » русский

подсудимый обвиняемый

Примеры accusée примеры

Как в французском употребляется accusée?

Простые фразы

J'ai été accusée de vol.
Меня обвинили в краже.
J'ai été accusée de vol.
Я была обвинена в краже.
Tu as été accusée de vol.
Тебя обвинили в краже.
Tu as été accusée de vol.
Ты была обвинена в краже.
Elle a été accusée de vol.
Её обвинили в краже.
Elle a été accusée de vol.
Она была обвинена в краже.
Marie a été accusée de vol.
Мэри обвинили в краже.
Marie a été accusée de vol.
Мэри была обвинена в краже.
L'accusée déclara au juge qu'elle était innocente.
Обвиняемый заявил судье, что он невиновен.
Suis-je accusée de meurtre?
Меня обвиняют в убийстве?
Je fus accusée de meurtre.
Я была обвинена в убийстве.
Je fus accusée de meurtre.
Меня обвинили в убийстве.
J'ai été accusée de meurtre.
Я была обвинена в убийстве.
J'ai été accusée de meurtre.
Меня обвинили в убийстве.

Субтитры из фильмов

L'accusée est entraînée hors de la chambre de torture, pour ne pas enchanter le juge en entrant.
И вот уже путь подозреваемой лежит через камеру пыток, с тем чтобы не в силах она была околдовать судью.
Le bourreau, souvent, trouvait des zones insensibles sur le dos de l'accusée.
Палачи часто находили такие области на спинах обвиняемых.
Accusée de vagabondage?
Скитаетесь?
Puis, de repartir tranquillement et vous étiez accusée du meurtre.
И потом тихо бы ушел, оставив вас отвечать за убийство Роберта.
M. Tyler, d'après votre déposition, vous affirmez. que vous êtes la victime d'un complot diabolique ourdi par l'accusée.
В соответствии с вашими показаниями. вы считаете, что являетесь беспомощной жертвой жестокого заговора. - со стороны ответчика.
Allons, M. Tyler, regardez l'accusée.
Теперь, мистер Тайлер, я прошу вас посмотреть на ответчицу.
Hui- Je ne rejette pas seulement cette affaire. mais le plaignant, l'accusée et leurs avocats.
Я выброшу из суда не только это дело, но также истца, ответчика и их адвокатов.
Rébecca d'York, l'infidèle, est accusée des crimes de sorcellerie et magie noire.
Язычница Ребекка из Йорка обвиняется в колдовстве.и использовании черной магии.
Au château de Torquilstone, j'ai vu l'accusée perchée sur le plus haut parapet.
В Торкильстонском замке я своими глазами видел,.как она забралась на самую высокую башню и слышал, как она призывала силы тьмы.
La Cour autorise maintenant l'accusée à parler pour sa défense.
Теперь по закону обвиняемая.может говорить в свою защиту.
Une telle requête est recevable aux yeux du droit canon. À moins que l'accusée ne rejette cette offre.
Если только обвиняемая не отвергнет этого предложения.
Qu'en pense l'accusée?
А что скажет обвиняемая?
Tu es accusée de haute trahison.
Тебя обвиняют в измене.
Tu n'as peur d'être accusée de frivolité?
Ты не боишься, что за легкомыслие придется заплатить?

Из журналистики

Elle a été accusée plusieurs fois de corruption, mais n'a jamais été condamnée. L'affaire la plus connue concerne la construction d'un complexe commercial sophistiqué prés du Taj Mahal, en violation de la législation.
Она гордится тем, что она платит самый высокий подоходный налог среди всех индийских политиков - около 6 млн. долларов в прошлом году - хотя источники её доходов окутаны тайной.
La décision du magistrat a suscité des rumeurs, selon lesquelles la peine était peu sévère parce que le mari de l'accusée était apparenté à des hauts fonctionnaires de la province.
Постановление судьи породило слухи, что такой мягкий приговор объясняется тем, что муж женщины был связан с высокопоставленными чиновниками из администрации провинции.
Plus récemment, en 2007, la Chine a été accusée d'avoir initié des milliers d'attaques informatiques contre les ordinateurs du gouvernement fédéral allemand et contre les systèmes informatiques de la Défense et du secteur privé aux Etats-Unis.
В 2007 году китайское правительство обвинили в спонсировании тысяч атак на федеральные правительственные компьютеры Германии и частные компьютерные системы США.
La Russie fut autrefois accusée d'organiser des tremblements de terre en Géorgie : il sera donc difficile de ne pas porter d'accusations sur son soutien aux séparatistes antigéorgiens.
Россию однажды обвинили за землетрясение в Грузии, трудно будет удержаться от обвинений в поддержке антигрузинских сепаратистов.
En fait, partout où l'UE pouvait être accusée de l'effondrement de la qualité de vie de la classe moyenne, le chauvinisme et la xénophobie ont été des stratégies électorales gagnantes.
Действительно, везде, где за коллапс благосостояния среднего класса можно было возложить вину на ЕС, победными электоральными стратегиями становились национал-шовинизм и ксенофобия.
La société a été accusée d'escroquer le gouvernement américain en gonflant le montant des remboursements de frais présumés et a finalement plaidé coupable pour 14 chefs d'inculpation, en versant une amende de 1,7 milliard de dollars.
Компании было предъявлено обвинение в хищении у правительства США посредством завышения компенсационных выплат. Она, в конечном итоге, была признана виновной в 14 преступлениях и должна была заплатить штраф в размере 1,7 млрд долларов США.
La Syrie est largement accusée de ce crime, et les pressions internationales et libanaises ont contribué au retrait des troupes syriennes.
Многие считают, что за совершение этого убийства ответственна именно Сирия, и последовавшее давление, как внутри Ливана, так и со стороны международного сообщества, способствовали выводу сирийских войск.

Возможно, вы искали...