обвиняемый русский

Перевод обвиняемый по-французски

Как перевести на французский обвиняемый?

обвиняемый русский » французский

inculpé accusé prévenu défendeur auteur présumé de l’infraction accusée accusa

Примеры обвиняемый по-французски в примерах

Как перевести на французский обвиняемый?

Простые фразы

Ты думаешь, обвиняемый действительно виновен?
Penses-tu que l'accusé est réellement coupable?
Обвиняемый был приговорён к смерти.
L'accusé a été condamné à mort.
Обвиняемый предстанет перед судом в пятницу.
L'accusé paraîtra devant la cour vendredi.
Обвиняемый должен предстать перед судом в пятницу.
L'accusé doit paraître devant la cour vendredi.
Обвиняемый был приведён в зал суда в наручниках.
L'accusé fut conduit menotté en salle d'audience.
Обвиняемый заявил судье, что он невиновен.
L'accusé déclara au juge qu'il était innocent.
Обвиняемый заявил судье, что он невиновен.
L'accusée déclara au juge qu'elle était innocente.

Субтитры из фильмов

Обвиняемый был привязан за запястья и лодыжки к двум железным прутам, торчащим из пола.
Les poignets et les chevilles de l'accusé attachés à deux tiges de fer tenues au plancher.
Что сделал обвиняемый?
Qu'a fait l'accusé?
Вы заявили, что видели, как обвиняемый стоял рядом с телом хозяина кафе?
Vous dites avoir vu l'accusé debout à côté du corps du propriétaire du bar?
Обвиняемый, встаньте и выслушайте вердикт.
Accusé, levez-vous face au jury.
Обвиняемый, воздержитесь от заявлений!
Accusé, abstenez-vous.
Обвиняемый, воздержитесь от заявлений!
Accusé, abstenez-vous!
Перейдём к делу. Обвиняемый на скамье подсудимых.
On reprend.
Обвиняемый на скамье подсудимых!
Accusé, à la barre!
Обвиняемый принес мне две картины.
L'accusé m'a apporté deux toiles.
Тот факт, что обвиняемый является священником и принадлежит к церкви, ни коим образом не должен повлиять на ваш вердикт.
Un dernier point: Le fait que l'accusé soit un prêtre ne doit influencer votre verdict en aucune façon.
Он обвиняемый?
Il a été inculpé?
Вы услышите, как обвиняемый познакомился с миссис Эмили Френч, женщиной пятидесяти шести лет.
L'accusé s'est lié d'amitié avec Mme French, une femme de 56 ans.
Проходя мимо гостиной, я слышала, как обвиняемый разговаривал с миссис Френч.
En passant devant le salon, j'ai entendu l'accusé parler avec Mme French.
Я имею в виду обвиняемого. Вы слышали, как миссис Френч и обвиняемый обсуждали ее новое завещание?
Mme French et l'accusé parlaient du nouveau testament?

Из журналистики

С юридической точки зрения нет различия в том, является ли обвиняемый действующим или бывшим главой государства.
Sur le terrain juridique, que l'inculpé soit un chef d'Etat en exercice ou qu'il l'ait été dans la passé ne change rien.
Только такая культура - та, что подорвала давнее убеждение о том, что обвиняемый считается невиновным пока не доказана его вина - могла привести к проведению администрацией Буша юридических различий о том, что является пыткой, а что нет.
Seule une telle culture - portant atteinte à la traditionnelle présomption d'innocence - a pu aboutir à ce que le gouvernement Bush chicane sur ce qui constitue ou pas légalement un acte de torture.

Возможно, вы искали...