agrément французский
агреман, согласие, разреше́ние
Значение agrément значение
Что в французском языке означает agrément?
agrément
⋄ C’était peut-être même le seul homme avec qui il avait conversé avec agrément durant ce séjour à Bruxelles. ⋄ - Qu’est-ce qu’on peut faire avec six milliards ?- Rien. C’est ça, l’agrément. ⋄ Cette maison n’est pas régulièrement bâtie, mais elle a de grands agréments. ⋄ La solitude a ses agréments. ⋄ Il n’y a nul agrément dans cette pièce, dans cet ouvrage. ⋄ Les agréments de la figure, de l’esprit. ⋄ Cet homme trouve de grands agréments dans sa famille, dans sa profession, dans sa place, dans la compagnie dont il est. ⋄ Un pigeon d’agrément, d’ornement ou de fantaisie. [3] — Qui sert à ses loisirs. ⋄ Cette terre est une propriété d’agrément, par opposition avec « une propriété de rapport ». — (Au pluriel) Ornement qu’on met aux vêtements et aux meubles. ⋄ Cette robe est trop unie, elle aurait besoin d’agréments, de quelques agréments. ⋄ Le conducteur est un mayoral avec un chapeau pointu orné de velours et houppes de soie, une veste brune brodée d’agréments de couleur, des guêtres de peau et une ceinture rouge : voilà un petit commencement de couleur locale. — (Musique) (Au pluriel) Ornement (trilles, roulades, etc.) que peut recevoir une note principale ou une mélodie, dans un chant ou dans une musique. ⋄ Ce chanteur fait trop d’agréments. — (Diplomatie) Procédure selon laquelle un ambassadeur est agréé par le pays dans lequel il représentera son État d'origine. — (Au pluriel) Ornement qu’on met aux vêtements et aux meubles
Перевод agrément перевод
Как перевести с французского agrément?
agrément французский » русский
Примеры agrément примеры
Как в французском употребляется agrément?
Субтитры из фильмов
Et ainsi, l'agrément de ce beau voisinage. fera aussi partie de mon menu, hein!
Приятное соседство войдет в счет?
Voyage d'agrément? - Pas exactement.
Отдыхаете?
C'est censé être une croisière d'agrément.
Это должен быть приятный круиз.
Un peu long à la détente. Allez, raconte. Des échos sur mon voyage d'agrément?
Ну, что рассказывают о моей отлучке?
C'est pas une croisière d'agrément.
А что в нем такого радостного?
Mon Dieu, le même agrément, les mêmes charmes sur ce gentil minois.
Боже мой, та же приятность, те же самые прелести на сем МИЛОМ лице.
Nous aurons un lac d'agrément.
У нас будет декоративный пруд.
Je trouvais beaucoup d'agrément à ce spectacle.
Всё, что я видел, поражало воображение.
Parmi ceux qui ont notre agrément, on trouve. Johnny Mathis, Les Trumpet Boys, Mantovani.
У нас считаются приемлемыми такие исполнители, как Лоренс Уэлк, Джим Нэйборс, Монтавани.
L espoir que rencontre votre agrément.
Надеюсь, вы это одобряете?
Voici l'agrément du Ministère.
Вот виза министра иностранных дел.
Ca devait être une rencontre d'agrément.
Это ведь дружеская встреча?
On m'appelle Agrado parce que toute ma vie j'ai voulu l'agrément d'autrui.
Меня зовут Аградо. Всю свою жизнь пытаюсь людям доставить удовольствие.
C'est une croisière d'agrément.
Это развлекательный круиз.
Возможно, вы искали...
agréments |
agrémenté |
agrémenter |
agrément bancaire |
agréments de la campagne |
agrégatif |
agréés |
agréées |
agréée |
agréable |
agréèrent |
agréâmes