antagoniste французский
антагонист, противник, антагонистический
Значение antagoniste значение
Что в французском языке означает antagoniste?
antagoniste
antagoniste
Перевод antagoniste перевод
Как перевести с французского antagoniste?
antagoniste французский » русский
Примеры antagoniste примеры
Как в французском употребляется antagoniste?
Субтитры из фильмов
Vous lui avez donné un antagoniste sans connaître la dose? Vous l'avez mis en état narcoleptique.
Вы ввели животному лекарство, даже не зная положенной дозы?
Un poisson lutte instinctivement contre un antagoniste presque sans forme.
Рыба инстинктивно борется против почти бесформенного врага.
M. Pratt et M. Keller ont demandé cette réunion car ils croient en une meilleure démarche que l'approche antagoniste d'accusation et de déni.
Мистер Пратт и мистер Келлер подали прошение об этом заседании, потому что верят, что есть лучший способ решения споров, чем состязание обвинений и отрицания.
Ca aurait pu être un antagoniste (au sens médical) comme de la scopolamine.
Могло быть антихолинергическое средство, как скополамин.
Il s'applique à tout antagoniste.
Оно применяется к любым антагонистам.
Mais tu sais que chaque grand héros se définit par son antagoniste.
Но вы же знаете, каждому великому герою противостоит свой злодей.
Lucifer n'était pas un antagoniste.
Люцифер не был злодеем.
Il n'était pas un antagoniste.
Он не был злодеем.
Je sais, mais la qualité d'un film n'égale que son vilain, et j'ai un antagoniste aussi menaçant qu'un teckel.
Я знаю, знаю, но, фильм должен быть так же хорош, как и злодей в нем, а у меня он такой же опасный как такса.
Из журналистики
Pour autant, si Poutine continue de promouvoir une politique étrangère obsolète et antagoniste, il pourrait bien influencer défavorablement les politiques étrangères existantes.
Но если Путин и дальше будет следовать принципам устаревшей внешней политики антагонизма, он сможет подорвать существующую систему.
Une approche plus idéologique et antagoniste - telle qu'une répression politique et sociale accrue - pourrait enflammer les masses populaires agitées, ravivant par-là même les réformateurs non violents mais extrémistes.
Более идеологизированный и антагонистический подход - в форме усиления политического и социального гнёта - мог бы возбудить волнения среди недовольной части населения Ирана, возвращая к жизни не склонных к насилию, но радикально настроенных реформистов.