argumenter французский
аргументировать, обосновывать, обосновать
Значение argumenter значение
Что в французском языке означает argumenter?
argumenter
Перевод argumenter перевод
Как перевести с французского argumenter?
Примеры argumenter примеры
Как в французском употребляется argumenter?
Простые фразы
Les gens qui mêlent détails personnels et arguments ne savent pas argumenter.
Люди, которые переходят на личности в спорах, не умеют спорить.
Ça ne sert à rien d'argumenter avec lui.
С ним бесполезно спорить.
Tom a compris qu'il était inutile d'argumenter.
Том понял, что спорить бесполезно.
Tom comprit qu'il était inutile d'argumenter.
Том понял, что спорить бесполезно.
Il est difficile d'argumenter avec Tom.
С Томом трудно спорить.
Субтитры из фильмов
Je n'ai plus le temps d'argumenter avec vous.
У меня нет времени с вами спорить.
Je prétends que ce n'est pas d'argumenter qui donne une conviction.
Я только говорю, что убеждают не доводы, а то, когда идешь в жизни рука об руку с человеком, и вдруг человек зтот исчезнет.
Et j'ai appris à ne jamais argumenter avec une femme.
И годы назад я научился, никогда не спорить с женщиной.
Il fume, il boit, il adore argumenter.
Он курил, он пил, он любил поспорить.
L'affaire est finie, vous n'avez plus besoin d'argumenter.
Дело закончено, Джек. Вам не нужно больше спорить.
Il est inutile d'argumenter avec vous si vous avez pris une décision.
Я научился понимать, что с вами бесполезно спорить, если Вы уже что-то решили.
J'apprécie votre confiance, et je ne veux pas argumenter.
Мне очень приятно, что вы в меня верите. Не то чтобы я спорила.
Difficile d'argumenter.
С таким аргументом сложно спорить.
Tu vas essayer de me changer, discuter, argumenter.
Ты будешь пытаться меня изменить, будешь спорить, доказывать.
C'est mon métier d'argumenter.
Я юрист и спичрайтер, я этим зарабатываю на жизнь.
Me voilà obligée d'argumenter sur le fond et il ne s'agit pas.
Дело вовсе не в этом.
Et je ne peux pas argumenter parce que je n'en sais rien.
А опровергнуть-то и нечем: сам не ебу. Сижу, запреваю, жарень.
Pour argumenter, disons que non.
Давай, для чистоты эксперимента, скажем, что нет.
Bon, qui suis-je pour argumenter avec des sociologues?
Да, кто я такая, чтобы спорить с психологами?
Из журналистики
Argumenter son affaire de manière cohérente reste la meilleure façon de gagner l'assentiment du public sur le long terme pour n'importe quel plan d'action.
Создание последовательного, хорошо аргументированного дела, безусловно, является лучшим способом в долгосрочной перспективе попытаться мобилизовать согласие на любой курс действий.
Lorsque la situation aura pleinement dégénéré, plus personne à Berlin ne pourra argumenter cette position, d'autant plus que les dirigeants allemands refusent d'imposer des sanctions à la Russie.
После трагедии в Украине никто в Берлине не сможет защитить эту позицию, особенно учитывая, что лидеры Германии не хотят противостоять России через санкции.
Les financiers ne manqueront toutefois pas d'argumenter en faveur de la prudenceampnbsp;: voyons comment se comporte l'économie, et si davantage de liquidités sont nécessaires, nous en injecterons.
Однако финансисты будут настаивать на осторожности: давайте посмотрим, в каком состоянии будет экономика, и, если окажется, что ей необходимо больше средств, мы их выделим.
Un pays ou deux de l'UE pourraient argumenter d'une confusion des genres institutionnels.
Одна-две страны ЕС, возможно, возразят, что это смешение учреждений до добра не доведет.
Pourquoi argumenter sur la sémantique?
Зачем спорить о семантике?
Mais il est difficile d'argumenter avec le succès.
Тем не менее, трудно спорить с успехом.