assentiment французский

согласие

Значение assentiment значение

Что в французском языке означает assentiment?

assentiment

Acquiescement déclaré ou tacite, volontaire ou forcé à un acte, à une opinion ; action de les approuver.  Cédric, quoique assis sur un siège de même hauteur que ses concitoyens, et sans distinction apparente, paraissait cependant agir avec l’assentiment général comme chef de l’assemblée.  Partout elle avait trouvé bon accueil, prompt assentiment, mais elle se propose d’aller plus outre. Pourquoi ne pas instaurer une Adoration permanente du Saint Sacrement ?  L’autoritativité peut donc être définie comme une attitude consistant à produire et à rendre public des textes, à s’auto-éditer ou à publier sur le WWW, sans passer par l’assentiment d’institutions de référence référées à l’ordre imprimé.

Перевод assentiment перевод

Как перевести с французского assentiment?

Примеры assentiment примеры

Как в французском употребляется assentiment?

Субтитры из фильмов

Le commissaire-priseur Est l'agent du vendeur. Et l'assentiment des deux parties est nécessaire. A la conclusion du contrat.
Производящее продажи на аукционе лицо является агентом продавца. и согласие обеих сторон необходимо. для скрепления договора.
J'ai donné mon assentiment, j'espère que tu feras comme il sied à ma fille.
Я дал СОГЛЗСИЭ И надеюсь, ЧТО ТЫ ПОСТУПИШЬ как подобает ДОЧЕРИ.
J'ai besoin de son assentiment.
Я не могу сказать ей нет. По какой-то причине я жду от нее одобрения.
Quand je dessine, je pense toujours à l'assentiment de Charles. Aimerait-il ou pas?
Например, когда я рисую комикс, я всегда думаю, что скажет об этом Чарльз. понравится ему или нет.
Est-ce que j'ai votre assentiment?
Одобряешь мой выбор?
Il a besoin de ton assentiment.
Он хочет твоего одобрения.
Maintenant que je n'ai plus ton assentiment, je crois que je vais m'y mettre.
Но теперь, когда я знаю, что не получил твоего одобрения, я думаю, что. Думаю, что наконец попробую.
Avec l'assentiment du père de Sally et la désapprobation du sien, Michael fut prêt à agir.
И в конце концов, с одобрения отца Салли. и без одобрения его собственного, Майкл приготовился сделать решительный шаг.
Il avait recours à cette méthode de management pour que Michael cherche inlassablement son assentiment.
Это был лишь метод управления Майклом, чтобы тот - работал для получения одобрения отца.
Ton assentiment ne m'est plus indispensable.
Мне больше не нужно твоё одобрение. - Я горжусь тобой.
Et c'est le seul homme qui a eu I'assentiment de mon pere.
И кстати, он единственный, кого одобрил мой отец.
J'ai refusé de lui donner une réponse sans l'assentiment de Votre Majesté.
И какой ответ ты ему дашь?
J'aimerais avoir votre assentiment sur ce que je dois donner à la nation.
Я бы хотел встретить в вас понимание того, что мне следует дать теперь нации.
Voyez si vous pouvez obtenir quelque assentiment de lui.
Посмотрим, согласится ли он с вами.

Из журналистики

Essentiellement, ce laboratoire vivant a reçu l'assentiment et le consentement éclairé de tous ceux qui y participent; tous savent qu'ils prennent part à une expérience gigantesque dont le but est de créer un meilleur mode de vie.
Важно отметить, что эта живая лаборатория получила одобрение от всех участников, и они осознанно согласились на это; они понимают, что они участвуют в гигантском эксперименте, целью которого является создание лучшего образа жизни.
Argumenter son affaire de manière cohérente reste la meilleure façon de gagner l'assentiment du public sur le long terme pour n'importe quel plan d'action.
Создание последовательного, хорошо аргументированного дела, безусловно, является лучшим способом в долгосрочной перспективе попытаться мобилизовать согласие на любой курс действий.
La stratégie d'Erdogan était de faire monter le délire autour de ces affaires pour consolider son assise traditionnelle, religieuse et conservative, mais aussi de gagner l'assentiment des libéraux du pays.
Стратегия Эрдогана заключалась в том, чтобы разжечь вокруг этих дел маниакальное безумие, сплотив, таким образом, свой традиционный религиозно-консервативный электорат, а также добиться поддержки отечественных либералов.
Les États-Unis ne peuvent conclure aucun accord commercial ou régler des litiges anti-trust sans l'assentiment de la Commission européenne.
США не могут достичь торгового соглашения или урегулировать антитрастовые дела без одобрения Комиссии ЕС.
De même, aucun président chinois ne peut unilatéralement décider d'accélérer la réévaluation du renminbi; c'est une décision consensuelle qui doit réunir l'assentiment de divers apparatchiks du Conseil d'Etat et du Parti Communiste.
Подобным образом, никакой председатель КНР не может в одностороннем порядке позволить курсу юаня расти быстрее; это должно быть согласованное решение, достигнутое всевозможными бюрократами в Госсовете и Коммунистической партии.
Or, comme apaiser Ozawa va à l'encontre de l'assentiment général, la refonte du cabinet ôterait tout espoir au PDJ de redorer son image auprès du public.
Попустительство Одзаве, однако, противоречит общественному мнению и наносит ущерб планам ДПЯ восстановить народную поддержку.

Возможно, вы искали...