добро русский

Перевод добро по-французски

Как перевести на французский добро?

добро русский » французский

bien truques consentons consentez consentent bonté bons bonne action bon bienvenue assentiment accession

Добро русский » французский

Dobro

Примеры добро по-французски в примерах

Как перевести на французский добро?

Простые фразы

Даже ребёнок умеет различать добро и зло.
Même un enfant sait distinguer le bien du mal.
Даже ребёнок умеет отличать добро от зла.
Même un enfant sait distinguer le bien du mal.
Добро пожаловать на борт!
Bienvenue à bord!
Добро пожаловать домой.
Bienvenue à la maison.
Добро пожаловать в Японию.
Bienvenue au Japon.
Добро пожаловать!
Bienvenue!
Я могу отличить добро от зла.
Je peux distinguer le bien et le mal.
Ты должен отличать добро от зла.
Tu dois faire la différence entre le bien et le mal.
Полезно только то знание, которое учит нас, как искать добро и избегать зла.
La seule connaissance utile est celle qui nous enseigne comment chercher ce qui est bon et éviter ce qui est mauvais.
Добро пожаловать в ад!
Bienvenue en enfer!
Делайте добро ненавидящим вас.
Faites le bien à ceux qui vous haïssent.
Делайте добро тем, кто ненавидит вас.
Faites le bien à ceux qui vous haïssent.
Не всегда легко отличить добро от зла.
Ça n'est pas toujours facile de distinguer le bien du mal.
Добро пожаловать в наш дом!
Bienvenue dans notre maison!

Субтитры из фильмов

Добро пожаловать в ещё не проёбанные жизни.
Bienvenue dans vos nouvelles vies.
Добро пожаловать в Уайтфезер.
Bienvenu à Whitefeather.
Добро пожаловать.. в Джошфезер.
Bienvenu. à Joshfeather.
Добро пожаловать в Смоуки Джаз. Меня зовут Айк.
Bienvenue à Smoky Jazz.
Нил, добро пожаловать!
Neil, vous êtes plus que le bienvenu.
Добро пожаловать на.
Bienvenue à. - Oh, Nick.
Добро пожаловать в наш дом.
Bienvenue, monsieur.
И все равно добро пожаловать!
Bienvenue tout de même.
Добро пожаловать домой, миссис Чарльз.
Bienvenue chez vous, Mme Charles.
О, добро пожаловать!
Bienvenue!
Добро пожаловать.
Bienvenue!
Добро пожаловать.
Veuillez entrer!
Добро пожаловать, господин.
Bonsoir, monsieur.
Добро пожаловать.
Bonsoir, Monsieur.

Из журналистики

Добро пожаловать в мир нулевой гравитации, в более бурные, неопределенные условия, в которых координация по вопросам глобальной политики отходит на второй план.
A quelques jours du prochain sommet du G8, bienvenue dans le monde du G0, un monde instable et imprévisible qui renonce à une collaboration internationale efficace face aux problèmes mondiaux.
Добро пожаловать в двадцать первый век.
Bienvenus au 21ème siècle.
Китай обязательно захочет поиграть мускулами и заявить миру, что партия творила добро для своего населения, делая страну сильной и богатой.
La Chine veut afficher sa puissance et montrer au reste de la planète tout ce que le Parti a fait pour la population, et pour le pays, lui apportant grandeur et prospérité.
Это соответствует здравой идее о том, что если люди делают добро, только находясь на публике, то они могут стремиться завоевать репутацию щедрого человека.
Cette notion correspond à l'idée répandue que si des gens ne font le bien qu'en public, ils sont peut-être poussés par la volonté de se faire une réputation de générosité.
Добро пожаловать в двадцать первый век.
Bienvenue au XXIème siècle.
Одна из них заключается в следующем: нас неизбежно обвинят в тавтологии, если мы станем одновременно утверждать, что бог олицетворяет собой добро и что он, в то же время, наделил нас чувством добра и зла.
L'un d'entre eux est que nous ne pouvons pas, sans sombrer dans la tautologie, affirmer simultanément que Dieu est bon et qu'il nous a donné le sens du bien et du mal.
Но существует и другое объяснение данному феномену, которое основывается на данных биологии и геологии: за миллионы лет мы развили в себе моральную способность, которая на интуитивном уровне подсказывает нам, что есть добро, а что - зло.
Mais une explication alternative, en accord avec les faits de la biologie et de la géologie, est que durant des millions d'années nous avons développé une faculté morale qui génère des intuitions sur ce qui est bien et ce qui est mal.
Лига арабских государств дала добро непрямым палестино-израильским переговорам, и различные палестинские руководящие форумы одобрили возобновление переговоров.
La Ligue arabe a donné son feu vert à des pourparlers israélo-palestiniens indirects et les différents organes de direction palestiniens ont donné leur accord à la reprise des négociations.
Такой подход вытекает из нашей исламской религии, которая требует мира, чтит жизнь, ценит достоинство, способствует развитию человеческого потенциала и направляет нас делать добро другим.
Cette approche émane bel et bien de notre religion qu'est l'islam, qui en appelle à la paix, honore la vie, valorise la dignité, promeut le développement de l'homme, et nous invite à faire le bien auprès d'autrui.
Добро пожаловать обратно в доантибиотическую эру!
Un retour brusque à une époque où les effets antibiotiques de la pénicilline n'ont pas encore été découverts!
Парадокс нашего времени заключается в том, что во власти самых богатых стран мира делать добро, но при этом кажется, что у них существует непреодолимое влечение к тому, чтобы упустить любую возможность делать это.
Le paradoxe de notre époque est que les pays les plus riches du monde ont le pouvoir de faire le bien, mais qu'ils semblent se sentir obligés de rater toutes les opportunités qui s'offrent à eux dans ce sens.
Добро пожаловать в сегодняшнюю реальности Америки, в которой угрозы раздуты так, что несколько инсайдеров могут нагреть на этом руки.
Bienvenus dans la réalité actuelle de l'Amérique, dans laquelle les menaces sont gonflées pour qu'une poignée d'initiés puissent remporter le paquet.
К тому же, утверждение о том, что наш интеллект настолько слаб по сравнению с интеллектом бога, как раз предполагает правильность того, о чём мы спорим: что существует бог, который всемогущ, всезнающ и олицетворят собой абсолютное добро.
Enfin, cette idée que notre intelligence est minuscule comparée à celle de Dieu, suppose résolue la question dont nous débattons - à savoir qu'il existe un dieu omniscient, tout puissant et infiniment bon.
Добро пожаловать в новую эру.
Bienvenu dans une nouvelle ère.

Возможно, вы искали...