авторитарный русский

Перевод авторитарный по-французски

Как перевести на французский авторитарный?

авторитарный русский » французский

autoritaire dictatorial tyrannique réglementaire dominateur despotique autocratique

Примеры авторитарный по-французски в примерах

Как перевести на французский авторитарный?

Субтитры из фильмов

Лэндри - авторитарный тип. Лэндри привык решать всё сам. Он просто не умеет принимать помощь.
Un gars comme Landry est si autocratique. qu'il ne sait même pas comment se laisser aider.
Авторитарный Альянс Атеистов!
Non! L'Alliance Athée Alliée!

Из журналистики

Я встретился с десятками суданских политиков и дипломатов, и я знаю, что в Хартуме господствует авторитарный, своекорыстный и беспощадный режим.
J'ai rencontré des dizaines de politiciens et de diplomates soudanais, et je sais que le régime de Khartoum est autoritaire, intéressé et sans pitié.
То же самое относится и к некоторым премьер-министрам, как, например, авторитарный премьер-министр Таиланда Таксин Шинаватра, которого сегодня обвиняют в ослаблении демократических традиций своей страны с целью укрепления собственной власти.
Il en va de même pour certains premiers ministres, comme le premier ministre autoritaire de Thaïlande, Thaksin Shinawatra, qui est actuellement accusé d'affaiblir les traditions démocratiques de son pays afin de privilégier son règne personnel.
Возможно она такой и есть. Но во время холодной войны авторитарный капитализм, как правило под военным режимом, был антикоммунистическим и тем более на стороне Америки.
Mais au cours de la guerre froide, le capitalisme autoritaire, généralement sous l'égide de régimes militaires, correspondait à un capitalisme ennemi du communisme, s'inscrivant en grande partie en faveur de l'Amérique.
Спустя двадцать лет после распада коммунизма, авторитарный капитализм стал главным препятствием для распространения демократических ценностей.
Vingt ans après la chute du communisme, le capitalisme autoritaire apparaît comme le principal adversaire de la propagation des valeurs démocratiques.
Естественно, что международное сообщество, которое уже давно наказывает авторитарный режим Мьянмы санкциями, остается настороженным.
Comme on pouvait s'y attendre, la communauté internationale qui applique depuis longtemps des sanctions contre la dictature birmane reste prudente.
Авторитарный политический строй Китая продемонстрировал впечатляющую способность удовлетворять конкретные задачи, от строительства скоростных железных дорог к созданию целых новых городов.
Le système politique autoritariste de la Chine a fait la preuve de son impressionnante capacité à parvenir à des objectifs ciblés, que ce soit pour la construction d'un réseau ferré à grande vitesse ou la création de toutes nouvelles villes.
После избрания авторитарный правитель начинает наступление на политические свободы, устанавливая жесткий контроль над средствами массовой информации, в первую очередь, над телевидением.
Cet élu autoritaire commence alors à réduire les libertés politiques par le contrôle étroit des médias, notamment de la télévision.
В некоторых случаях откровенно расистские, нативистиские партии поддерживают подобные правительства, придавая им ещё более глубокий авторитарный и антидемократический характер.
Dans certains cas, des partis ouvertement xénophobes et racistes soutiennent un tel gouvernement ou lui fournissent une ligne autoritaire et anti-démocratique encore plus marquée.
Однако их экономический корпоративизм и авторитарный стиль правления схожи.
Mais leur corporatisme économique et leur style autocratique sont similaires.
Добавьте к этому шаткий авторитарный режим, и нечто подобное германскому сценарию перед Первой Мировой Войной покажется весьма реалистичным.
Ajoutez à cela un régime autoritaire chancelant, et un scénario du type de celui de l'Allemagne avant 1914 devient réaliste.
К тому же, многие либералы, особенно в Саудовской Аравии, предлагают работать на современные режимы против радикальных исламистских революционеров - это понятная реакция, но она укрепляет авторитарный статус-кво.
De plus, de nombreux libéraux, notamment en Arabie Saoudite, proposent de collaborer avec les régimes actuels contre les révolutionnaires islamistes radicaux, une réaction compréhensible, mais qui renforce le statut quo autoritaire.
Южно-корейские студенты, заполнившие улицы Сеула в 1986 году, также могли не свергнуть авторитарный военный режим.
Les étudiants sud Koréens qui ont envahi les rues de Séoul en 1986 n'auraient pas non plus réussi à mettre fin au gouvernement militaire de l'époque.
Никто не сомневается в том, что Йянг Земин знает, как сохранить авторитарный режим.
Personne ne doute que Jiang Zemin sache comment faire perdurer un régime autoritaire.
Большая часть остального мира видит в России нео-авторитарный режим, основанный на управляемом капитализме, связанном с правящей бюрократией, и неокрепшем гражданском обществе.
La plupart des pays du monde entier considèrent la Russie de Putin comme un régime néo-autoritaire fondé sur un capitalisme d'Etat conjugué à une bureaucratie dirigeante et encadré par une société civile immature.

Возможно, вы искали...