bague французский
кольцо
Значение bague значение
Что в французском языке означает bague?
bague
Перевод bague перевод
Как перевести с французского bague?
bague французский » русский
Примеры bague примеры
Как в французском употребляется bague?
Простые фразы
C'est fini entre nous, rends-moi ma bague!
Между нами всё кончено. Верни мне моё кольцо!
Combien vaut cette bague?
Сколько стоит это кольцо?
Est-ce que cette bague est en or véritable?
Это кольцо из настоящего золота?
Vous avez dû dépenser une fortune pour cette bague de mariage!
Вы, должно быть, целое состояние выложили за это обручальное кольцо!
Cette bague est-elle en or pur?
Это кольцо из чистого золота?
Combien coûte cette bague?
Сколько стоит это кольцо?
Tom remarqua que Mary ne portait pas la bague qu'il lui avait donnée.
Том заметил, что Мэри не носит кольцо, которое он ей подарил.
Cette bague d'or appartenait à ma mère.
Это золотое кольцо принадлежало моей матери.
J'ai une bague.
У меня есть кольцо.
Cette bague en diamant a coûté les yeux de la tête.
Это бриллиантовое кольцо стоило бешеных денег.
Pourrais-je récupérer ma bague?
Нельзя ли мне забрать своё кольцо?
Mary montra à Alice sa bague de fiançailles.
Мэри показала Элис своё обручальное кольцо.
Tom porte une bague.
Том носит кольцо.
Marie a acheté sa bague à Paris.
Мэри купила своё кольцо в Париже.
Субтитры из фильмов
Et très bientôt, je te donnerai une bague.
И более того, вскоре я подарю тебе кольцо.
Charlie, ouvre les yeux. La bague seule coûte 10000.
Не разводи меня, Чарли, тут одна гайка тянет на 10 кусков.
Et je n'ai pas besoin de ta bague non plus.
И мне не нужно твое кольцо.
Tu n'en as jamais eu besoin. Ni de la bague ni de rien.
Полагаю, оно тебе никогда не было нужно.
On allait se marier. J'avais acheté une bague.
Я купила кольцо, дешевое медное колечко.
Quel genre de bague aimeriez-vous?
Какое бы вы хотели кольцо?
La bague la plus vulgaire d'Atlanta.
Самый большой бриллиант и самое вульгарное кольцо в Атланте.
Voulez-vous que je vous ramène une belle bague?
Может, принести тебе прекрасное колечко?
Une bague de fiançailles.
Обручальное кольцо.
Vous avez la bague?
Кольцо у тебя?
Belle bague, hein?
Милое колечко, да?
Lundi, j'aurai peut-etre une bague au doigt. peut-etre. on ne sait jamais!
Когда я приду в понедельник,...возможно, у меня на пальце будет кольцо. Может быть, кто знает.
Pour une bague.
Да за кольцами.
Vous pourrez y vendre cette bague.
Там очень хорошо идут такие кольца.