bouse | bout | boum | boni

bonus французский

премия

Значение bonus значение

Что в французском языке означает bonus?

bonus

Prime.  Plus astucieux encore, des bonus leur sont alloués s’ils acceptent de participer activement à la diffusion de leurs inventions.  Les stocks-options, en particulier les golden parachutes et autres bonus attribués aux dirigeants, ont fait l'actualité de nombreux journaux, soulignant les limites de ces pratiques salariales.  Décret n°96-1013 du 19 novembre 1996 portant dévolution des boni de liquidation de la taxe parafiscale sur les granulats. Élément additionnel qui offre une plus-value au produit initial. (Audiovisuel) Ensemble de documents annexes qui complètent l’édition vidéographique d’un film.  Ce DVD est fourni en bonus de toute sorte. (Figuré) Ce que l’on obtient en surcroît.  Tout ce que tu vas vivre, maintenant, tout, c’est une chance, c’est du bonus.  Le vol entre Reykjavík et Toronto dure neuf heures, entrecoupées d’une escale à New York ou Washington offrant au passager hébété de sommeil un bonus inattendu : un passage gratuit à travers l’immigration américaine.

Перевод bonus перевод

Как перевести с французского bonus?

bonus французский » русский

премия халя́ва

Примеры bonus примеры

Как в французском употребляется bonus?

Субтитры из фильмов

Trouve-le et tu auras un bonus.
Найди его, и компания в долгу не останется.
Ces métaux vont créer de nouvelles industries, ils sont un bonus en plus de la chaleur qui va générer de l'électricité.
Используя эти металлы, мы создадим новые отрасли промышленности. И всё это поможет нам хорошенько заработать. Тепло мы будем использовать для выработки электроэнергии.
Avec un bonus d'encouragement.
Я бы мог еще кое-что прибавить, представьте себе.
J'ai réussi à faire 25000 lires de bonus en un seul mois. 25 billets!
По сдельной я тяну 25 000 деталей в месяц, 25 карточек.
Je paie un bonus à mes gens pour qu'ils ne trempent pas là-dedans.
Своим людям я платил больше. чтобы отвернуть их от наркобизнеса.
Avec en bonus un séjour gratuit en centre de détention.
Со свободным набором в исправительное учреждение.
Une réprimande officielle, perte des bonus et un PV!
Строгий выговор, лишение премиальных и первый талон.
Je te rembourserai bientôt. avec un petit bonus.
Я с тобой расплачусь, еще и добавлю.
Bien, alors, Monsieur, je suppose qu'il ne serait pas déplacé de discuter d'un bonus.
Хорошо, тогда, сэр, я не думаю, что это неуместно, не предложить награду.
Un bonus?
Награду?
Bonus.
Бонус!
Un bonus.
Спасибо! Получи приз.
Bien sûr, la pluie était un bonus.
Конечно. - Еще дождь подлил масла в огонь.
Au contraire, je mériterais un bonus.
В худшем случае, я заслужил премию.

Из журналистики

De la même manière, la Bourse sera probablement plus sensible au malus de la faible croissance qu'au bonus du renforcement du relâchement monétaire, d'autant qu'elle n'est pas aussi déprimée qu'en 2009 ou 2010.
Также, гравитация слабого экономического роста, скорее всего, подавит подъемную силу дополнительного количественного послабления на курсы акций, в особенности учитывая, что оценки стоимости акций сегодня не настолько занижены, как в 2009 или в 2010 году.
Les banquiers, qui peuvent être véritablement inquiets quant à leurs bonus, avertissent que des exigences de capital plus élevées les forceront à limiter le crédit, ce qui nuira à la croissance.
Банкиры, которые на самом деле, возможно, переживали относительно собственных бонусов, предупреждают, что более высокие требования к уровню собственного капитала вынудят их сократить кредитование, таким образом угрожая экономическому росту.
Lorsqu'il sera complètement opérationnel, le mécanisme de bonus-malus incitera tous les pays à réduire leurs émissions par tête, réduisant du même coup l'écart entre les paiements et les primes.
После того, как механизм станет действовать в полном объеме, то система цен и скидок будет вдохновлять все страны сократить свои выбросы на душу населения, тем самым сокращая разрыв между выплатами и скидками.
Un système de bonus-malus répondrait aux critères d'efficacité et d'équité.
Система цен и скидок будет эффективной и справедливой.
Plutôt que de les licencier, les sociétés baissent les bonus annuels superflus de leurs employés.
Компании сокращают ежегодные чрезмерные бонусы своих сотрудников, но не избавляются от них.
Les Européens sont eux favorables à une réforme des bonus dans le secteur financier.
Европейцы стремятся провести реформы системы выплаты компенсаций в финансовом секторе.
Et bonus supplémentaire, l'augmentation de la consommation de gaz au Etats-Unis a ramené les émissions américaines de carbone à leurs niveaux de 1992.
В качестве дополнительного бонуса, увеличение доли использования газа в США позволило сократить выбросы углерода до уровня 1992 года.
Ce genre de banquier ne mettait pas en question un système de bonus qui privilégie une année de super profits suivie de faillites, plutôt que deux années de résultats modérés mais stables.
Банкиры не ставили под сомнение систему бонусов, которая поддерживает сверхдоходы в один год, за которым следует банкротство, а не умеренные, но стабильные результаты на протяжении двух лет.
Les cadres supérieurs touchaient de gros bonus, et les actionnaires se trouvaient protégés par la responsabilité limitée.
Руководители получили щедрые премии, а держатели акций были защищены ограниченной ответственностью.
Grâce à cet effort, l'ouverture du transport aérien et maritime direct à travers le détroit de Taïwan décrocherait un bonus économique pour la région toute entière.
Экономика целого региона может извлечь выгоды из открытия прямых авиа- и морских рейсов через Тайваньский пролив.
Au contraire, la plupart entament des poursuites pour obtenir leur bonus (se chiffrant en millions de dollars) qui leur semble dû.
Наоборот, эти банкроты обращаются в суд с исками, чтобы получить награды в миллионы долларов, на которые, как они считают, имеют право.
Au-delà d'un règlement annuel par patient, l'entreprise de santé pourrait recevoir un bonus ou une pénalité, en fonction des résultats obtenus.
Помимо ежегодного платежа за каждого пациента, компания здравоохранения могла бы получать бонус или штраф, в зависимости от достигнутых результатов.
Sachant que le gouvernement ramassera les morceaux si nécessaire, elles repousseront le moment de résoudre les hypothèques et verseront des milliards en bonus et dividendes.
Зная, что правительства в случае необходимости возьмут ответственность на себя, они откладывают выплату ипотечных кредитов и выплачивают миллиарды долларов в виде премий и дивидендов.
Nombreux sont les gens en désaccord avec le principe des chefs d'entreprises qui empochent sous forme de salaires, bonus et stock options des centaines de millions de dollars de leurs entreprises.
Многие люди неодобрительно относятся к тому, что менеджеры уносят сотни миллионов долларов из своих компаний в виде заработной платы, премиальных и фондовых опционов.

Возможно, вы искали...