caille французский

перепел, перепёлка

Значение caille значение

Что в французском языке означает caille?

caille

(Ornithologie) Nom vernaculaire normalisé donné à trois genres de petits gallinacés migrateurs de l'Ancien Monde comprenant un total de neuf espèces à plumage grivelé, exhibant souvent un patron très voyant de traits faciaux foncés et pâles en alternance, souvent chassées comme gibier, et dont la chair est réputée pour son fumet délicat.  On donne le nom international français de "caille" à trois genres différents, soit le genre-type Coturnix — auquel est rattachée la caille des blés bien connue — ainsi que ceux de Anurophasis et Excalfactoria, dont la biologie est par ailleurs moins bien connue de façon générale.  L’on a aussi la bizarre passion des cailles que l’on garde dans des paniers d’osier à claire-voie, et qui varient agréablement par leur sempiternel piou-piou-piou le cri-cri des grillons. Comme dit Bilboquet, ceux qui aiment cette note-là doivent être contents.  Caille grasse.  La saison des cailles.  Tout le monde sait dans notre région que la caille « doit se manger au bout du fusil ». (Ornithologie) (au sens restreint) Synonyme de caille des blés (Coturnix coturnix). Terme affectueux.  Ma petite caille. (Suisse) excrément.  Oiseau

caille

(Populaire) (Péjoratif) Racaille.  Ta meuf c’est une caille mec, elle met des coups de tête.

Caille

(Géographie) Commune française, située dans le département des Alpes-Maritimes.

Caille

Nom de famille.

Перевод caille перевод

Как перевести с французского caille?

Примеры caille примеры

Как в французском употребляется caille?

Простые фразы

Je préfère les œufs de caille.
Я предпочитаю перепелиные яйца.

Субтитры из фильмов

EURa fait froid dans le dos, quand le lait caille aussi vite. On me vole mon petit déjeuner!
Не тревожит ли тебя, что молоко так быстро свернулось?
Bonjour, Mme Caille.
Доброе утро, миссис Перепёлка.
Je suis tellement déIabrée! Mais toi, tu as un peu grossi. Tu es dodue comme une caille.
Аты немножко пополнела, выглядишь как маленькая пышечка, и тебе это так идёт.
Regardez, une caille!
Смотрите, перепел.
Liski l'avait à la caille.
Встань на его место.
Ma caille.
Кажется, это меня.
Bonjour, ma caille.
Доброе утро!
Dis donc.quelle force! N'est-ce pas, ma caille.
Не и хватка.
Ça caille vachement ici.
Тут чертовски холодно.
Caille. aux raisins.
Перепелка с виноградом.
Souvent une caille bien faible qui s'envole au matin.
Многие из них сразу уставали и улетали на следующий день, как мухи.
Ça caille, ce soir.
Это мне нравится.
Ça caille. Salut, les piafs.
Ох, эти попугайчики.
Ça caille dur, là-dedans, hein? - Ouais.
Тут не жарко, да?

Возможно, вы искали...