carré французский
квадрат, квадратный
Значение carré значение
Что в французском языке означает carré?
carré
carré
Перевод carré перевод
Как перевести с французского carré?
carré французский » русский
Примеры carré примеры
Как в французском употребляется carré?
Простые фразы
Un carré a quatre côtés.
У квадрата четыре стороны.
Le théorème de Pythagore dit que dans un triangle rectangle le carré de l'hypoténuse est égal à la somme des carrés des deux autres cotés.
Теорема Пифагора гласит о том, что квадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов.
Un carré est toujours un rectangle, mais généralement un rectangle n'est pas un carré.
Всякий квадрат является прямоугольником, но не всякий прямоугольник является квадратом.
Un carré est toujours un rectangle, mais généralement un rectangle n'est pas un carré.
Всякий квадрат является прямоугольником, но не всякий прямоугольник является квадратом.
Un million, c'est mille au carré.
Миллион - это тысяча в квадрате.
Un carré a quatre coins.
У квадрата четыре угла.
C'est un carré, pas un cube.
Это квадрат, а не куб.
Субтитры из фильмов
Il prétend que le noeud carré est indispensable avec le smoking.
Видишь ли, Бейтс утверждает, что к вечернему костюму следует надевать только квадратный галстук.
Un noeud carré, rendez-vous compte.
Квадратный, ты только представь себе!
Le carré de Fhypoténuse est égal a la somme des carrés des 2 autres cétés.
Сумма квадрата длины гипотенузы прямоугольного треугольника равна сумме квадратов его катетов. Ой!
Un homme très carré.
Очень широкие плечи.
À toi. - Carré de valets.
Старшие пики.
Mon rayon énergisant a balayé chaque centimètre carré.
Мой активизатор просканировал каждый квадратный фут.
Le plan consistait à minutieusement découper le Pacifique Sud en carrés, puis de fouiller chaque carré.
С присущей ему педантичностью он составил план разбить южные воды на квадраты и исследовать каждый из них.
Je suis le plus trapu, le gars carré.
Я коренастый, полный такой.
Avec le grand bras, brassez carré!
Теперь ставь. прямой парус.
Brassez carré!
Прямой парус.
Pour la foutre sur mon carré?
Я чертовски разозлюсь, если ты оставишь свою грязь на моей территории.
Nous avons d'abord creusé ici, dans le carré 5.
Мы начали копать здесь, видите? Здесь была найдена первая из них.
Un carré.
Нет, крест.
Non, un carré.
Определенно.
Из журналистики
Presque tout le monde se plaint, presque tout le monde défend agressivement son pré carré de petits intérêts à court terme et presque tout le monde ne feint plus d'envisager l'avenir ou de subvenir aux besoins d'autrui.
Почти все жалуются, почти все агрессивно защищают свои собственные узкие кратковременные интересы и почти никто даже не пытается смотреть вперед или учитывать потребности других.
Le résultat est une punition collective infligée aux civils dans une zone où la densité de population est l'une des plus élevée de la planète (3823 habitants par kilomètre carré).
Результатом является явный случай коллективного наказания в одном из наиболее густо населенных мест на земле при плотности населения 3823 человека на квадратный километр.
Comme Netanyahu, ils pensent que le retrait d'Israël de Gaza, puis la montée du Hamas qui s'en est suivie, prouvent que chaque centimètre carré de terre qu'Israël abandonnera deviendra une base de lancement de missiles contre le pays.
Они также согласны с Нетаньяху, что уход Израиля из сектора Газа и последующий рост Хамаса, доказывает, что каждому куску земли, от которого отказывается Израиль, суждено превратиться в базу для запуска ракет против страны.
Cela n'est jamais aussi visible que dans la lutte que mènent les banques pour protéger leur pré carré contre les fournisseurs de services financiers en ligne.
Наиболее очевиден этот процесс в текущей схватке банков, защищающих свою территорию от интернет-поставщиков финансовых услуг.
Or, ces biocarburants ne bénéficient pas au climat dans une mesure aussi considérable que les systèmes énergétiques solaires ou éoliens, produisant en comparaison seulement un dixième d'énergie par mètre carré.
Биотопливо не идет на пользу климату почти так же, как энергия от ветра или солнечных энергетических систем, производя лишь одну десятую энергии на квадратный метр.
Mais cela ne veut pas dire qu'une victoire talibane ou une crise afghane hors de control ne serait pas une menace pour la position du Kremlin en Asie centrale, une région qu'il considère comme son pré carré stratégique.
Но это не означает, что победа Талибана или выход афганского кризиса из-под контроля не представляют угрозы для российского присутствия в Центральной Азии, регионе, который Кремль считает своим стратегическим задним двориком.
L'ampleur que prend la cartographie digitale pourrait conduire à la représentation exacte et complète de presque chaque mètre-carré de la surface de la planète, avec des photos, des données sur les routes et les entreprises.
Развитие картографического движения обещает привести к точному и исчерпывающему отображению почти каждой пяди Земли, включая данные о дорогах, фотоснимки и списки компаний.