откровенный русский

Перевод откровенный по-французски

Как перевести на французский откровенный?

откровенный русский » французский

sincère franc transparent patent ouvert manifeste formel explicite entier clair carré

Примеры откровенный по-французски в примерах

Как перевести на французский откровенный?

Субтитры из фильмов

Вы не против, если я задам Вам откровенный вопрос?
Puis-je vous poser une question sans détours?
Я пришёл к тебе за откровенностью. Стадси сказал, что ты откровенный.
Si Studsy dit que vous êtes réglo, soyez réglo.
Доктор Гумберт, вы позволите мне задать вам откровенный вопрос?
Je peux vous poser une question direkte?
Он откровенный человек.
C'est un type honnête.
Что же, г-н Садовник, я человек, который ценит откровенный разговор.
M. Jardinier, je suis homme à apprécier la franchise de ton.
У меня с Рудиком был серьезный, откровенный разговор.
J'ai eu une longue conversation avec Rudi à votre sujet.
Свободной Европой, ЦРУ, с кем только хочешь тайный агент, постоянно противится власти, откровенный враг социализма, развратник, алкоголик.
Indicateur, ennemi du socialisme, coureur de jupons, alcoolique.
Сильван же откровенный.
Sylvain lui est direct.
Настоящий мужчина-- честный,...откровенный и заслуживающий доверия.
Un vrai homme est honnête et direct, et digne de confiance.
Какой у вас откровенный мальчик.
Quelle très franche petit bonhomme qu'il est.
Майор Кира - откровенный противник правительства, благоразумия, прогресса и, наконец, меня.
Le major a toujours clamé haut et fort son opposition au gouvernement, à la raison, au progrès et maintenant à mon égard.
Я откровенный.
Je suis vanné.
Это откровенный разговор между отцом и сыном.
Y a pas de problème, on discute entre père et fils.
Такой откровенный разговор пугает меня.
Ce genre de franchise me trouble.

Из журналистики

По всей Европе, ксенофобия и откровенный расизм достигают невероятных уровней, а националистические, даже ультраправые партии набирают скорость и поддержку.
Partout en Europe, la xénophobie et le racisme assumé s'accentuent à un rythme effréné, dans une situation dont profitent les partis nationalistes, voire d'extrême droite, pour gagner du terrain.
Кризис продемонстрировал, что нам нужен откровенный разговор.
La crise a démontré qu'un certain franc-parler est nécessaire.

Возможно, вы искали...