comité французский

комитет

Значение comité значение

Что в французском языке означает comité?

comité

Réunion de personnes commises par un groupement (assemblée, société, syndicat, etc.) pour l’examen et la préparation de certaines affaires ou pour assurer la marche de toutes les affaires concernant ce groupement.  La loi de Lynch était fréquemment appliquée ; un homme convaincu de meurtre ou de vol pouvait se voir arrêter, juger, et... pendre, en moins d’un quart d’heure, pour peu qu’un comité de vigilance énergique s’emparât de lui.  Ils avaient vu avec plaisir les citoyens conscients du pays adhérer à des comités divers : libéraux, démocratiques, républicains, radicaux, socialistes et senti, […], tout le parti que leur génie assoiffé pourrait tirer de ces enrégimentations volontaires, […].  Le comité du contentieux au Conseil d’état.  comité électoral, réunion d’électeurs qui s’organisent pour discuter les candidatures et soutenir la lutte des élections.  comité de lecture, se dit, en termes de théâtre, d’un comité devant lequel on lit les pièces présentées et qui juge si elles doivent être jouées. (Ski) Organisation sportive de niveau intermédiaire entre les ski-clubs et la Fédération française de ski.  Mais les présences ne sont pas plus nombreuses si bien que sept membres du comité présentent alors leur démission. Après discussion, seuls deux partiront et le ski-club est momentanément sauvé. (Figuré) Groupe restreint à un petit nombre de personnes entre lesquelles règne ordinairement une certaine familiarité.  […], le roi Charles IX avait invité à goûter avec lui, en petit comité, Henri de Navarre et le duc de Guise. Puis, la collation terminée, il avait passé avec eux dans sa chambre, […].  réunion, commission

Перевод comité перевод

Как перевести с французского comité?

Примеры comité примеры

Как в французском употребляется comité?

Простые фразы

Tous les membres du comité se haïssent l'un l'autre.
Все члены комитета ненавидят друг друга.
Le comité a adopté la proposition.
Комитет принял предложение.
Le comité se compose de dix membres.
Комитет состоит из десяти членов.
Il est le président du comité.
Он председатель комитета.
Tous les membres du comité se détestent les uns les autres.
Все члены комитета ненавидят друг друга.
Un comité est un groupe de gens qui ne peuvent rien faire individuellement mais qui peuvent tenir des réunions en tant que groupe et parvenir à la décision qu'on ne peut rien faire.
Комитет - группа лиц, каждое из которых не способно сделать ничего, но которые могут встретиться и решить, что ничего сделать нельзя.
Un comité est un groupe de personnes qui ne peuvent rien faire individuellement mais qui, en tant que groupe, peuvent tenir des réunions et décider qu'il est impossible de faire quelque chose.
Комитет - группа лиц, каждое из которых не способно сделать ничего, но которые могут встретиться и решить, что ничего сделать нельзя.
Le comité a accepté la proposition.
Комитет принял предложение.

Субтитры из фильмов

En tant que Présidente du comité de réception. Je vous transmets les meilleurs voeux de Fredonia.
Будучи организатором этой приветственной встречи, я поздравляю вас от имени всех жителей Фридонии!
Nous sommes au comité d'accueil.
Ну, мы только-что из офиса мусорбаши.
Il y avait réunion du comité de grève hier.
Я стояла в пикете. Я тебе говорила.
Il se tire d'affaire en petit comité. Là, il n'osera rien.
Он может нападать на небольшие группы, но не посмеет напасть на нас.
Le comité du camp verra tout ça avec vous.
Комитет лагеря навестит вас утром, там и разберетесь.
Le comité des femmes vous mettra au courant pour l'école et les garderies.
А вас навестит женский комитет, мэм. Расскажут вам о детях, школе, санитарном корпусе. и кто ими занимается.
C'est quoi, ce comité?
А что это за комитет, о котором вы говорили?
Non, elle avait épousé le Rotary, le Kiwanis, le Lions, l'EIks et le Comité du grand Habersville.
Нет, она была замужем за Ротари и Киванис, Львами, Мышами, Лосями и Большим Комитетом Хаберсвилла.
Comité en charge des fausses pattes de daim, avancez.
Группа, отвечающая за следы оленей, выходи.
Pas de comité d'accueil pour Mlle Lester!
Не переживай, я приехал с иной целью.
Un comité de défense devrait poursuivre ce journaliste.
Его газету нужно изгнать из города.
Si ce comité se forme, je m'inscris pour 1 000 dollars.
Я не могу тратить время на такую чушь.
Homer Higgenbottom, du comité des festivités de Stanfield.
Здравствуйте. Я Гомер Хигенботтом, представитель комитета рождественских увеселений Стэнфилда.
Je sais par mes agents qu'aujourd'hui, vous êtes un des chefs militaires du Comité de libération nationale, et que vous êtes en rapport avec le Centre militaire monarchiste.
Что до настоящего, я знаю от своих людей, что вы - один из военных руководителей Комитета национального освобождения и непосредственно связаны с военным центром, с бадольянцами.

Из журналистики

Martin Luther King, Lech Walesa ou Aung San Suu Kyi ne sont que quelques-uns des lauréats dont le Comité Nobel a ainsi reconnu l'engagement au cours des années passées.
Нобелевские лауреаты, такие как Мартин Лютер Кинг, Лех Валенса и Аун Сан Су Чжи - лишь некоторые из многих личностей, которым Нобелевский комитет отдал должное в предыдущие годы.
En lui conférant l'un des plus hautes distinctions qui existent, le Comité Nobel marquerait une nouvelle fois d'une part l'importance des droits de l'homme et de la démocratie et d'autre part celle de la paix mondiale et de la solidarité internationale.
Вручая Лю одну из самых высоких наград, комитет тем самым еще раз просигнализировал бы о важности прав человека и демократии, с одной стороны, и международной солидарности, с другой.
Lors de cette conférence, plusieurs pays développés se sont en effet opposés à une proposition visant à instaurer un organe fiscal internationale au sein des Nations Unies, en remplacement de l'actuel Comité d'experts de l'ONU.
На этой конференции развитые страны заблокировали предложение создать межправительственный налоговый орган в рамках ООН, который должен заменить нынешний Комитет экспертов ООН.
Deux ans plus tard, en 2004, le Conseil économique et social des Nations Unies (l'ECOSOC) avait institutionnalisé son groupe d'experts jusqu'à lors informel, en créant un comité régulier.
Два года спустя, в 2004 году, Экономический и социальный совет ООН (ЭКОСОС) повысил статус специальной группы налоговых экспертов до официального комитета.
Le Comité de Bâle à l'intention d'exiger des fonds propres supérieurs à l'avenir, même si l'entrée en vigueur de ces nouvelles obligations va être reportée, car il s'inquiète du coût et de la disponibilité du crédit pour soutenir la reprise.
На самом деле Базельский комитет планирует требовать в будущем больше капитала, хотя новые требования будут отложены, в связи с обеспокоенностью относительно стоимости и доступности кредитов, нужных для поддержки выздоровления экономики.
Les Iraniens ont toujours dit qu'en tant que membres du comité de non-prolifération, ils continueront à honorer leurs engagements et à ouvrir leurs portes aux observateurs.
Иран всегда заявлял о том, что продолжит соблюдать обязательства и откроет свои двери для наблюдателей, в качестве члена сообщества нераспространения ядерного оружия.
En revanche, le Comité de politique monétaire de la BoE (MPC) compte neuf membres, dont quatre sont nommés de l'extérieur de la banque, et tous les votes sont comptabilisés individuellement; personne ne peut se cacher derrière une vue institutionnelle.
Напротив, в состав Комитета по денежной политике Банка Англии входят девять человек, четверо из которых не являются сотрудниками банка. Результаты голосования каждого записываются, никому не позволено прятаться за ведомственные позиции.
Au matin du 21 décembre, Ceausescu se présente au balcon du bâtiment du Comité central du Parti au cœur de Bucarest pour s'adresser à la population - en réalité des fonctionnaires que l'on avait rassemblés comme à l'habitude pour applaudir au signal.
Но что-то пошло не так.
Si cette réglementation, approuvée l'an dernier par le Comité permanent de l'Assemblée populaire municipale de Beijing, parvient à s'imposer, les autorités chinoises pourraient décréter une interdiction similaire dans l'ensemble du pays.
Если эта инициатива, соглашенная в конце прошлого года муниципальным конгрессом, пройдет успешно, то Китай может наложить аналогичный запрет по всей стране.
D'où le renforcement des mécanismes de surveillance active du Committee on Foreign Investment (Comité des investissements étrangers) aux Etats-Unis.
Отсюда и укрепление активного механизма проверок Комитета по Иностранным Инвестициям в США.
Ses membres, indépendants par statut et mandatés pour une période conséquente, pourraient fonctionner comme le comité de politique monétaire d'une banque centrale.
Члены данного совета, заседающие на долговременной основе и получившие законодательным образом установленную независимость и самостоятельность, могут функционировать как денежно-кредитный комитет центрального банка.
C'est un comité secret de l'Association internationale des swaps et dérivés, une organisation professionnelle, qui décide si un incident de crédit a bien eu lieu. Or les membres de cette association ont un intérêt personnel dans ce type de décision.
Решение о том, произошло ли кредитное событие, оставляется за тайным комитетом Международной ассоциации свопов и деривативов, а также промышленной группы, которая имеет личную заинтересованность в результате.
Il paraît inconcevable que la BCE délègue à un comité secret d'acteurs du marché en situation de conflit d'intérêts le droit de décider ce qu'est une restructuration acceptable.
Но выглядит нечестным то, что ЕЦБ делегирует тайному комитету из корыстных участников рынка право определять, что является приемлемой реструктуризацией долга.
La Chine présidera en permanence le comité de négociation, qui sera co-présidé par le pays membre accueillant les pourparlers.
Китай будет выступать постоянным председателем встреч переговорщиков, а роль сопредседателя будет получать страна, принимающая у себя раунд переговоров.

Возможно, вы искали...