compliment французский

комплимент

Значение compliment значение

Что в французском языке означает compliment?

compliment

Paroles louant la qualité d’une chose ou d’une personne.  Les femmes « youyoutèrent » à gorge déployée, et nous échangeâmes congratulations et compliments, l'un flattant l'encolure du mulet, notre héros, l'autre exagérant les mérites du conducteur bédouin, […].  — Vous avez de beaux yeux.— Merci pour le compliment. Paroles de civilité, obligeantes, flatteuses, par lesquelles on témoigne à quelqu’un le respect, l’affection, l’estime qu’on a pour lui, ou la part que l’on prend à ce qui lui arrive.  Tous les chrétiens de la paroisse venaient réciter leurs compliments aux parents d’en dessous. Penchés sur leurs tombes, ils ôtaient un brin d’herbe, un pied de chicorée, avec les doigts ratissaient la terre, comme pour apaiser les défunts, leur passer la main dans les cheveux.  Puis il fallut écouter les compliments des paysans et leurs doléances enveloppées dans des protestations de respect. Simple terme de civilité pour se rappeler au souvenir de quelqu’un.  Il m’a chargé de vous faire mille compliments. Paroles désobligeantes ou injurieuses. — Note : Il est alors toujours accompagné d’une épithète qui indique le sens détourné qu’on lui donne.  Vous lui avez fait là un mauvais compliment. - Voilà un fâcheux compliment. - Il m’est venu faire un étrange compliment, un sot compliment.  (Ironique) — Voilà un joli compliment, un compliment très flatteur, etc. (Quelquefois) Opposé de l’intention réelle, des promesses effectives.  Il vous fait des offres de service, c’est pour compliment. - Tout cela se passera, s’est passé en compliments. Petit discours en vers ou en prose qu’on fait réciter ou présenter par un enfant à son père, à sa mère, ou à une autre personne, le jour de leur fête ou le premier jour de l’an, pour les complimenter.  Apprendre, réciter un compliment. - Un recueil de compliments.

Перевод compliment перевод

Как перевести с французского compliment?

Примеры compliment примеры

Как в французском употребляется compliment?

Простые фразы

Il m'a fait un compliment.
Он мне сделал комплимент.
Il m'a fait un compliment.
Он сделал мне комплимент.
Prenons cela comme un compliment.
Давайте считать это комплиментом.
Ne pas oublier de faire un compliment sur sa nouvelle tenue.
Не забудь похвалить её новый наряд.
Merci pour le compliment!
Спасибо за комплимент!
Merci pour le compliment!
Благодарю за комплимент!
Je ne suis pas sûr s'il s'agit d'un compliment ou bien d'une insulte.
Я не уверен, комплимент это или оскорбление.
Je ne suis pas sûre s'il s'agit d'un compliment ou bien d'une insulte.
Я не уверена, комплимент это или оскорбление.
Est-ce un compliment ou une insulte?
Это комплимент или оскорбление?
S'agit-il d'un compliment ou d'une insulte?
Это комплимент или оскорбление?
Est-ce un compliment?
Это комплимент?
S'agit-il d'un compliment?
Это комплимент?
Merci pour le compliment.
Спасибо за комплимент!
Merci du compliment!
Спасибо за комплимент!

Субтитры из фильмов

Il n'a sans doute jamais remarqué vos tenues, ni fait un compliment, comme Bill le faisait.
Вероятно, он никогда не замечал во что вы одеты, никогда не говорил как вы красивы, как это делал Билл?
C'était un compliment.
Я думал, это комплимент.
Merci, Richard. C'est un compliment très charmant.
Очаровательный комплимент, Ричард.
Comprenez-moi bien! Je cherche a vous faire un compliment!
Поймите меня верно, я пытаюсь сделать комплимент.
Quel compliment pour Sam!
Я отношу это на счет Сэма.
Venant de sa part, c'est un sacré compliment.
Услышать такое от епископа - и в самом деле комплимент.
Vous êtes la correction même. Je prends cela pour un compliment.
Кажется, вы самая пристойная юная леди из всех, кого я знаю.
Un compliment très efficace!
Очень эффектный комплимент!
Dois-je croire à un compliment?
Я воспринимаю это как комплимент, господин. Это было мое намерение.
C'est un compliment?
Это комплимент?
Incroyablement stupides. On les possède par un sourire, un regard, un compliment, tout ce qui touche leur vanité.
Их можно увлечь взглядом, улыбкой, комплиментом - чем угодно, что польстит их тщеславию.
Merci du compliment.
Большое спасибо.
Je vous rends le compliment!
Позвольте добавить, что у вас тоже.
Voici le compliment d'un humble paysan.
Вас приветствует скромный крестьянин.

Из журналистики

Ensuite, l'immigration est un grand compliment fait aux pays d'accueil que ces migrants choisissent pour destination finale.
Во-вторых, иммиграция - это большая похвала тем странам, которые мигранты выбирают в качестве окончательного места назначения.
Même les journaux sud-coréens ont vanté la discipline des Japonais ordinaires dans des circonstances désespérées, un compliment remarquable de la part des Coréens qui ne sont, en général, pas les plus grands admirateurs du Japon.
Даже газеты Южной Кореи были полны хвалебных слов о самодисциплине обычных японцев в тяжелых обстоятельствах. И это исходило от корейцев, которые не являются большими поклонниками Японии, что немаловажно.
Certains l'ont récemment comparé - insulte ou compliment - au président géorgien Mikhaïl Saakashvili.
Недавно люди сравнили его с президентом Грузии Михаилом Саакашвили, не то в качестве оскорбления не то в качестве комплимента.
Leur dévotion envers leur professeur et ami est le meilleur compliment qu'on puisse faire à son enseignement et sa direction de recherche.
В их преданности своему учителю и другу заключается самая большая похвала его преподаванию и наставничеству.

Возможно, вы искали...