crouler французский
рушиться, рухнуть, обрушиться
Значение crouler значение
Что в французском языке означает crouler?
crouler
crouler
Перевод crouler перевод
Как перевести с французского crouler?
Примеры crouler примеры
Как в французском употребляется crouler?
Субтитры из фильмов
Plaignez-vous de tirer le diable par la queue, de crouler sous les impôts.
Ты жалуешься, что живёшь бедно. Что налоги тебя убивают.
Tout va crouler.
Тут все к черту пойдет.
On pourrait crouler sous les procès.
Нас могут завалить исками.
Elle te fera crouler, Davey.
Она утащит тебя на дно, Дэйви.
Tu vas crouler sous les corvées, parce que lui, il sait rien faire.
Большинство поручений он сваливает на меня, потому что сам не в состоянии ничего сделать.
Tu as couché avec lui, et le monde peut crouler.
Ты переспала с ним и мир должен рухнуть.
Si on reçoit notre financement, on va crouler sous le boulot.
И если мы получим деньги, нас в любом случае засосет работа.
Comme moi qui ne suis que moi-même, tu ne peux pas crouler sous le poids d'être juste toi-même.
Как я могу быть собой, так и ты - никогда не сгибайся и будь самим собой!
Il y a bien assez pour crouler sous une montagne de sacs Prada.
Сможем каждый сезон покупать новую сумочку от Прада, и еще останется.
Il la fait crouler sous le travail.
Он заставляет ее пахать, как лошадь.
Je voulais voir Bill dans son élément avant de crouler sous les couches et les sucettes.
Я просто хотела увидеть Билла в своей стихии прежде, чем я стану потеряна навсегда с подгузниками и пустышками.
Il doit y avoir une erreur de codage, parce que je devrais crouler sous les demandes maintenant.
Очевидно, там какая-то ошибка в коде, потому что прямо сейчас меня должны заваливать предложениями.
Ça vous soulagera de ne plus crouler sous les soucis.
Твой стресс намного убавится, если у тебя станет чуть меньше забот.
Après 18 mois de dur labeur, puisse-t-il apprécier son moment de gloire parce que demain, je vais le faire crouler sous le travail.
После полутора лет упорного труда он может насладиться своим звёздным часом, потому что завтра я закопаю его под кипой бумажной работы.
Из журналистики
En Europe, par exemple, la Grèce n'est pas le seul pays à crouler sous les dettes.
В Европе, к примеру, Греция - далеко не единственная страна, погрязшая в долгах.