обрушиться русский

Перевод обрушиться по-французски

Как перевести на французский обрушиться?

обрушиться русский » французский

tomber crouler s’écrouler s’effondrer dégringoler descendre abattre

Примеры обрушиться по-французски в примерах

Как перевести на французский обрушиться?

Простые фразы

Инженеры взорвали мост, так как он мог обрушиться в любой момент.
Les ingénieurs ont fait exploser le pont, car il était sur le point de s'effondrer.

Субтитры из фильмов

Если они задумают, они могут обрушиться на тебя, как груда кирпичей!
S'ils veulent t'écraser, en un rien de temps, c'en sera fini de toi.
Когда-нибудь эта крыша обрушиться на наши головы.
Un de ces jours, le toit va nous tomber sur la tête.
На нас обрушиться небо!
Rends toi aux enfers.
Здание. оно может обрушиться?
L'immeuble, il peut s'effondrer?
Если оно обрушиться, они скажут что это мы устроили.
S'il s'effondre les gens crieront à la manigance.
Любая попытка пробить скалу может заставить всю расселину обрушиться.
Nous risquons de faire écrouler tout le gouffre.
Все может обрушиться. Надо вытащить его оттуда.
Il faut aller le chercher.
Но та шахта активно пострадала и может обрушиться в любой момент.
Il risque de s'effondrer.
Вы вводите тяжелое оборудование, вызовите изменение давления, туннель может обрушиться.
Si l'équipement lourd cause une variation de pression, tout implosera.
Из-за взрыва, то что мы готовим может обрушиться весь туннель?
Cette explosion pourrait tout faire écrouler, n'est-ce pas?
Осторожнее, дом может обрушиться в любую секунду.
Attention, la maison peut s'écrouler.
Там ему удалось послать сообщение на Белую Звезду что заставило ее обрушиться на их город с двумя термоядерными зарядами по 500 мегатонн на борту. Взрыв.
Il a pu envoyer un message au White Star. ce qui l'a fait s'écraser sur la ville. avec deux bombes thermonucléaires de 500 mégatonnes qui ont explosé.
Даже пару раз глядел в другую сторону, когда мог бы обрушиться на тебя, но этим дням пришел конец.
J'ai fermé les yeux quand j'aurais pu vous coincer. Mais c'est fini.
Комета Бидерман, меньшая из двух должна обрушиться в Атлантический океан в районе мыса Гаттерас через 12 часов, точнее в 16:35.
La plus petite, Biederman, s'écrasera la première sur la côte Atlantique, vraisemblablement au large du Cap Hatteras, dans moins de 12 heures, à 16 h 35, heure de la côte est.

Из журналистики

Одна из областей освобождается от гегемонии США и процветает, но может обрушиться, если замедлится рост Китая и Индии.
Une partie de la région se libère de l'hégémonie américaine et est en pleine expansion, mais pourrait connaître des difficultés si la croissance devait ralentir en Chine et en Inde.
Ее последствия сейчас готовы обрушиться на Америку и мир.
Ses conséquences sont sur le point de rattraper l'Amérique, et le monde.

Возможно, вы искали...