cuir французский
кожа
Значение cuir значение
Что в французском языке означает cuir?
cuir
Перевод cuir перевод
Как перевести с французского cuir?
Примеры cuir примеры
Как в французском употребляется cuir?
Простые фразы
C'est une ceinture en cuir.
Это кожаный ремень.
C'est une ceinture en cuir.
Это ремень из кожи.
Les chaussures sont faites en cuir.
Туфли сделаны из кожи.
Ce ballon de football est en cuir véritable.
Этот футбольный мяч сделан из натуральной кожи.
Est-ce que cette veste en cuir te plaît?
Тебе нравится эта кожаная куртка?
Tom porte une culotte de cuir.
Том носит кожаные шорты.
Tom porte une culotte de cuir.
На Томе кожаные шорты.
Tom porte une culotte de cuir.
Том в кожаных шортах.
Tom porte une culotte de cuir.
Том носит кожаные плавки.
Tom porte une culotte de cuir.
Том носит кожаные трусы.
Tom porte une culotte de cuir.
Том в кожаных плавках.
Tom porte une culotte de cuir.
Том в кожаных трусах.
Mon père me battait avec une épaisse ceinture en cuir.
Отец бил меня толстым кожаным ремнём.
Mon père avait une épaisse ceinture en cuir avec laquelle il nous battait.
У отца был толстый кожаный ремень, которым он нас бил.
Субтитры из фильмов
Regarde ce cuir importé.
Ты только посмотри на эту импортную кожу.
Regardez-moi ce cuir!
Какие удобные.
Apporte-moi ma valise en cuir.
Принеси-ка мне ту сумку.
Ce sont ceux en cuir.
Вот эти - мои.
Je sais bien que c'est du simili-cuir!
Можете не говорить мне, что это кожзаменитель, я знаю.
Et pour tout morceau de cuir, le sac de mon infirmiere!
А единственный предмет из кожи - сумочка медсестры!
J'ai un joli bonnet en cuir pour toi.
Давай, мальчик. У меня для тебя красивая кожаная шляпка!
Une petite mallette. Du cuir véritable d'Angleterre.
Лучшая английская кожа, кодовый замок.
Une ceinture en cuir, lieutenant?
Хотите хороший кожаный ремень, лейтенант?
Un carquois noir, 17 flèches, un arc rehaussé de cuir, et un cheval pommelé.
Там было 17 стрел с орлиными перьями, кожанный лук и лошадь.
Je me souviens, les murs étaient tapissés de cuir vernis noir.
Я помню, мои стены были покрыты черной кожей.
Myers est mince, 28 ans, Il porte une chemise sombre, un pantalon gris foncé, et un blouson de cuir noir.
Майерс худощав, ему 38 лет, одет в тёмную рубашку.. тёмно-серые штаны и чёрную кожаную куртку.
Avec une chemise et un pantalon sombre. et un blouson en cuir. tu ressemblerais à Emmet Myers.
Если на тебя надеть тёмную рубашку, тёмные штаны. и кожаную куртку. Ты просто вылитый Эмметт Майерс.
Dans une malle de cuir.
Я нашел ее в кожаном сундуке.
Из журналистики
À la fin de l'année, elle employait 2 000 Éthiopiens et doublait les exportations de chaussures en cuir du pays.
К концу года компания наняла 2000 эфиопов и удвоила экспорт кожаной обуви в стране.
C'est d'ailleurs ce qui s'est passé en 2006 avec des mesures anti-dumping contre des chaussures en cuir, lorsque l'UE a décidé de taxer des produits chinois et vietnamiens.
Так произошло во время антидемпинговой акции в октябре 2006 года, направленной против кожаных ботинок, когда ЕС решил ввести антидемпинговые тарифы для Китая и Вьетнама.