déclasser французский

приостанавливаться, перестать, переставать

Значение déclasser значение

Что в французском языке означает déclasser?

déclasser

Faire sortir quelqu’un ou quelque chose de la classe, de la catégorie où il était rangé, pour le mettre dans une classe inférieure. (Chemin de fer) Retrait d’une ligne du domaine public, permettant ainsi la vente de son emprise foncière.  La ligne est fermée au service des voyageurs en 1945 et des marchandises le 30 juin 1969, avant d'être déclassée en avril 1970. (Législation) Diminuer le niveau d’un acte législatif dans la hiérarchie des normes.  Depuis que les parties législatives des codes sont adoptées soit par loi, soit par ordonnance, il est possible de confier aux lois ou aux ordonnances le soin d’abroger elles-mêmes les textes à déclasser, avec effet à la publication de la partie réglementaire du code, ce qui permet de les reprendre directement dans celle-ci. (Marine) Rayer un marin des contrôles de sa classe. (Finance) Ne pas garder dans les portefeuilles d'actions ou d'obligations. (Militaire) Supprimer une forteresse de la liste des ouvrages à entretenir.  Par décret en date du 1er février 1999, le fort du Risoux et chemin d'accès, sis sur le territoire de la commune des Rousses (Jura), références cadastrales : Fort du Risoux (section A, no 163 et no 172) et chemin d'accès (section A, sans numéro), est déclassé du domaine public militaire et en tant qu'ouvrage de première série des places de guerre.

Перевод déclasser перевод

Как перевести с французского déclasser?

Примеры déclasser примеры

Как в французском употребляется déclasser?

Субтитры из фильмов

Je ne veux pas me faire ficher, enregistrer, classer, déclasser ou numéroter.
Вы не станете давить, проверять, допрашивать.. регистрировать или документировать меня!
Je ne veux pas me faire ficher, enregistrer, classer, déclasser ou numéroter.
Я не буду вытолкнут, подшит к делу, проштампован, резюмирован, доложен или пронумерован!
Je ne veux pas me faire ficher, enregistrer, classer, déclasser ou numéroter.
Меня не будут заставлять, подшивать, проштемпелевывать, индексировать, резюмировать, докладывать и пронумеровывать.
Je ne veux pas me faire ficher, classer, déclasser ou numéroter.
Меня не будут заставлять, подшивать, проштемпелевывать, индексировать, резюмировать, докладывать и пронумеровывать.
Nous devons considérer de déclasser Kitt.
Нам придется рассмотреть списание Китта.
Je peux pas déclasser un terrain comme ça.
Я не могу единолично принять решение.
La meilleure façon de déclasser les forêts et de les liquider pour y construire ou y cultiver est de les brûler pour en faire des terres arables les reclasser comme zone de reboisement et puis, les déclasser partiellement.
Самый простой путь вывода лесов из государственной собственности. И её дальнейшей продажи для строительства или для фермерства. Это сжечь его вместе с некоторыми сельхозугодиями.
La meilleure façon de déclasser les forêts et de les liquider pour y construire ou y cultiver est de les brûler pour en faire des terres arables les reclasser comme zone de reboisement et puis, les déclasser partiellement.
Самый простой путь вывода лесов из государственной собственности. И её дальнейшей продажи для строительства или для фермерства. Это сжечь его вместе с некоторыми сельхозугодиями.
Elle essayait de déclasser toute son empreinte en ligne.
Она хотела рассекретить его онлайн-данные о зоне расположения ракетных целей.

Возможно, вы искали...