décousu французский
бессвязный, отрывочный, нескладный
Значение décousu значение
Что в французском языке означает décousu?
décousu
décousu
Перевод décousu перевод
Как перевести с французского décousu?
décousu французский » русский
Примеры décousu примеры
Как в французском употребляется décousu?
Субтитры из фильмов
Un poudrier bon marché, un ourlet de jupe décousu, des allumettes d'une cafétéria. C'est moi que vous attendiez.
Пудреница за три бакса, порванный низ вашей юбки, спичечный коробок, который говорит о том, что вы едите в дешёвом кафе, и вы ждали не кого-то, а меня.
C'est décousu.
Кажется, я порвала блузку.
Et sans salut ni adieu. l'a décousu du nombril aux mandibules!
Руки не жал, прощальных слов не тратил, Но голову ему с размаху снес.
J'ai décousu le bouton et j'ai fait un trou.
Знаю, я отрезал пуговицы и проковырял дырки.
C'est juste décousu.
О, это всего лишь порванный шов.
C'est vraiment décousu. Vous pouvez rien y faire.
Мне жаль, это правда как-то бессвязно, ничего не поделаешь.
Ou peut-être que vous suivez un genre chemin un peu décousu.
Или возможно, что Вы непоследовательны в своей работе.
Ça va te paraître décousu, mais n'oublie pas de mettre une culotte sous un collant.
Возможно, это не в тему, но всегда носи колготки.
Ça semble un peu. décousu.
Все просто кажется. разрозненным.
Ce qu'on fait est décousu, au hasard.
Его величество случай. То, что мы делаем.
Elle l'écrivit finalement, et c'était décousu, incohérent, prétentieux.
Наконец она согласилась. И это был просто бессвязный набор слов. слюняво, высокопарно.
On dirait que ton sac est décousu.
Твоя-то совсем развалилась.
Et bien, je suis le maire Lavon Hayes. Et Slow Bob est décousu ici.
Ну, а я мэр Левон Хэйс, и Медленный Боб настроен воинственно.
Vous ne pouvez pas escompter le décousu.
Нельзя не учитывать воинственный настрой.
Возможно, вы искали...
découseur |
décousure |
décousable |
découpoir |
découchage |
découcheur |
découvrir |
découvreur |
découvite |
découenner |
découverte |
découvert