déguster французский

пробовать, перепробовать

Значение déguster значение

Что в французском языке означает déguster?

déguster

Goûter du vin ou quelque autre boisson pour en connaître la qualité, boire en connaisseur.  Ils s’attablent dans de bons restaurants, se font déboucher des bouteilles de Châteauneuf-du-Pape, dégustent des liqueurs. Savourer quelque chose. (Familier) (Absolument) Souffrir.  Dans l’accident, avec une double fracture du tibia, j’ai dégusté.  — Ah pardon ! dit le soldat, qu’est-ce qu’ils dégustent !  Savourer.

Перевод déguster перевод

Как перевести с французского déguster?

Примеры déguster примеры

Как в французском употребляется déguster?

Простые фразы

Attendez le complet refroidissement du pain avant de déguster.
Подождите, пока хлеб совсем остынет, прежде чем есть его.
Thomas était en train de déguster une tartine lorsque le téléphone sonna.
Том дегустировал бутерброд, когда зазвонил телефон.

Субтитры из фильмов

Vous allez déguster.
Буду вас бить, пока один из вас не захочет позвонить.
Pris dans un cabaret interdit avec un agent ennemi, je vais déguster.
Связаться с девчонкой из подполья - для меня преступление.
Désirez-vous en déguster?
А вы бы не хотели попробовать?
S'il te pique à l'espionner, tu vas déguster.
Нет. Если он поймает тебя за подслушиванием, плакала твоя задница.
Au Lido les fils de la Louve ont défilé. en chantant les hymnes de la révolution. avant de déguster un déjeuner emballé composé de pain. de fromages nationaux et d'une bonne tasse de tisane.
В заключение капитолийские волчата, юные итальянцы, продефилировали перед собранием торжественным маршем, а затем приняли участие в обеде, включающем хлеб, прославленные национальные сыры и чашку горячего каркаде.
Avant de commencer à déguster nos chateaubriands, montrons-lui comme nous l'aimons.
Но я подумал, что прежде чем наброситься на наши шатё брианд. давайте покажем, как мы её любим.
Apprenons à déguster les spaghetti.
Сейчас мы будем учиться есть спагетти.
Vous êtes si belle, on aurait envie de vous déguster. Merci.
Хорошо выглядишь, так и съел бы тебя по кусочку.
Pour déguster un plat français, ce n'est pas ici qu'il faut venir.
Здесь Вам не подадут ничего французского, Пуаро.
Je serai ravi de déguster un bon rouget!
Ну что же, рыба - это превосходно.
T'as dit que tu allais à une dégustation. Tu allais déguster du vin tout l'après-midi.
Ты сказала что собираешься дегустировать вино?
Maintenant. vous l'avez servi, vous allez le déguster.
Теперь. ты это создал, ты это съешь.
Je vous ferais bien déguster une barbe à jumja, moi.
А не хочешь ли джамджа-палочку в.
Cette histoire reste entre toi, moi et M. Le Violeur-qui-va-salement- déguster-avant-de-crever, ici présent.
Это только между мной, тобой и этим психом, который очень скоро умрёт от разрыва задницы,...корчась от боли.

Возможно, вы искали...