département французский

департамент, отдел

Значение département значение

Что в французском языке означает département?

département

Chacune des parties des affaires d’État, distribuées entre les ministres et dont la connaissance leur est attribuée.  A l'est de l’afrag s'étendait une sorte d’esplanade, le mechouar, bordé de tentes faisant office de benikas ou bureaux où les vizirs et leurs secrétaires venaient expédier les affaires de leur département.  Le département de la Guerre.  Le département des affaires étrangères. (Administration territoriale) Principale division administrative du territoire français. La France compte cent départements dont quatre départements d’outre-mer.  Le 22 décembre 1789, la France fut divisée en quatre-vingt-trois départements à peu près égaux en étendue et en population.  Vous, dont la vie a été la poésie la plus inutile de ce siècle, puisque votre sang répandu sur l’Europe, et vos énormes souffrances exigées par un colosse, n’ont pas empêché la France de perdre dix départements acquis par la République, comment donnez-vous dans ce raisonnement.  « J’ai vu quatre-vingt-six départements l’un à côté de l’autre, messieurs, rangés sagement l’un à côté de l’autre d’une façon dont vous n’avez pas idée.  Je sors d’un département, l’Orne, qui est celui où l’on trouva le plus de réfractaires sous le premier Empire.  Il possédait si bien la carte des fossiles du département qu’il ne donnait jamais un coup de piochon sans exhumer un spécimen rare.  A la frontière de quatre départements (Haute-Saône, Territoire de Belfort, Vosges, Haut-Rhin), le ballon d’Alsace constitue également l’un des plus beaux points de vue de la région (sommet à 1 247 m). (Par extension) L’administration qui dirige ce territoire.  Le département fait de louables efforts pour créer un dispensaire antituberculeux. Il organise l’inspection des écoles. Quant à un sanatorium, n’en parlons pas pour l’instant. (Par extension) L’ensemble des habitants de ce territoire.  Tout le monde étant d’accord pour me désigner nettement sous le nom de scepticisme, d’impiété ou de laïcisme l’esprit dominant du département, tout le monde aussi, on l’a vu, reconnaît son esprit de progrès …. (Au pluriel) Province, par opposition à la capitale.  à Paris et dans les départements.  Faire des envois dans les départements. Unité dans le schéma d’organisation hiérarchique à l’intérieur d’une entreprise.  Unité dans le schéma d’organisation hiérarchique

Перевод département перевод

Как перевести с французского département?

Примеры département примеры

Как в французском употребляется département?

Простые фразы

Le niveau de la sécurité, comme établi par le Département de la Sécurité intérieure, est orange.
Уровень безопасности, заданный Министерством национальной безопасности, - оранжевый.
Tu trouveras ce livre dans le département Histoire de la bibliothèque.
Ты найдёшь эту книгу в историческом отделе библиотеки.
Dans quel département travaillez-vous?
Вы в каком отделе работаете?
Pour quel département travailles-tu?
Ты в каком отделе работаешь?

Субтитры из фильмов

Nous comptons agrandir le département de recherches psychiatriques.
Мы планируем расширить наш отдел психиатрических исследований.
Vous dirigez bien le département des jouets?
Простите, я думаю, что должна поблагодарить вас. Это ведь вы управляющий отдела игрушек?
Je tiens à transmettre une note aux chefs de département.
Уильямс, хочу кое-что добавить к той записке для главы департамента.
Puis-je me présenter signor Contino Du Département d'Etat italien?
Позвольте представить сеньора Контино из Госдепартамента Италии.
Des nouvelles du Département d'État?
Что слышно в Госдепе?
Je travaille au département politique de l'armée.
С политотделом армии.
En somme, tu n'as jamais quitté le département!
Короче, ты никогда не выезжал за пределы департамента? В общем, нет.
Vous pourriez essayer de voir le département du Trésor, Madame.
Наверное, в финансовый отдел, мэм.
Du département de Miyagi.
Префектура Миядзи.
Je vais faire un tel foin que le Département d'Etat devra bouger.
Я поднимаю шум, так как знаю - они доберутся и до правительства.
Que fait notre Département d'Etat?
Что случилось с нашим правительством?
Les chefs de département, vous vouliez les voir avant de quitter la galaxie.
Начальники отделов. Вы хотели чтобы все собрались на мостике, прежде, чем мы покинем галактику.
Il est dans le département de maths.
Он с кафедры математики.
C'est pas l'Histoire qui l'obsède, c'est le Département d'Histoire.
Джордж озабочен не историей. Джордж озабочен своей кафедрой истории.

Из журналистики

En 1977, quand je travaillais pour le Département d'État et le gouvernement de Jimmy Carter, je fus envoyé en mission en Inde pour dissuader les efforts des dirigeants de ce pays en vue de développer une bombe atomique.
В 1977 году, когда я работал в Госдепартаменте при президенте Картере, меня направили в Индию с целью отговорить руководство этой страны от разработки ядерной бомбы.
En réalité, le contrôle idéologique du Département central de la Propagande n'est plus exercé que par des notes internes et des appels téléphoniques, largement méprisés.
Фактически, идеологический контроль Центрального отдела пропаганды поддерживается только с помощью внутренних предупреждений и телефонных звонков, которые всеми презираются.
J'ai rencontré récemment un fonctionnaire d'un département provincial de la propagande, et j'ai été frappé par l'assurance et la franchise de ses propos.
Я недавно встретил чиновника, работающего в провинциальном Отделе пропаганды, и был впечатлён его смелыми и откровенными суждениями о текущих событиях.
Clinton a créé un tas de nouvelles positions au Département d'Etat en vue de toucher de plus en plus de segments sociaux différents.
Работа с разными странами на основе подобных всеобъемлющих условий также обеспечивает наличие новой стратегической перспективы.
Une banque centrale n'est pas un département d'économie d'une université, où la diversité est presque invariablement une source de force.
Центральный банк не является университетским факультетом экономики, где различия во взглядах, безусловно, являются важным преимуществом.
En 2003, le Département américain de l'Agriculture a édicté de nouvelles réglementations strictes en matière d'essais de cultures génétiquement modifiées pour produire des substances pharmaceutiques.
В 2003 году Министерство сельского хозяйства США объявило обременительные новые правила для тестирования культур, которые сделаны для производства лекарственных препаратов.
De même, le gouvernement a réduit les revenus des gouverneurs de département afin de financer un projet de retraite étendu et de les affaiblir tant politiquement qu'économiquement.
К тому же, правительство урезало доходы глав департаментов с целью финансировать расширенный пенсионный план, а также ослабить их политически и экономически.
C'est là que le Département d'état américain, très favorable à une OSCE dynamique, entre en jeu.
Самым пылким сторонником обновленной ОБСЕ в настоящее время является государственный департамент США.
Pendant un quart de siècle à partir de 1950, le département américain de la Défense - pour ne citer qu'un exemple crucial - a combiné les deux rôles pour construire les fondements de l'économie numérique d'aujourd'hui.
Достаточно упомянуть один важный пример - за четверть века, начиная с 1950 года, министерство обороны США выполнило обе роли при создании основ современной цифровой экономики.
Le Parti réaffirma son contrôle sur tous les aspects de la justice, au travers d'un département stratégique : le comité des affaires politiques et juridiques du Comité central du Parti communiste (PLAC).
Партия восстановила контроль над каждым аспектом правосудия, создав единый орган управления - Комитет Коммунистической партии Китая по политическим и юридическим вопросам.
Nous sommes impatients de poursuivre notre dialogue constructif avec le Conseiller légal du Département d'Etat des Etats-Unis.
Мы стремимся продолжить наш продуктивный диалог с советником по правовым вопросами госдепартамента США.
Le département de l'Énergie a demandé au groupe industriel National Petroleum Council de lui prodiguer ses conseils autour du forage en Arctique.
Министерство Энергетики обратилось к Национальному Нефтяному Совету, промышленной группе, за советами по Арктическому бурению.
En 2009, les États-Unis possèderont peut-être un département d'État désireux de se faire entendre à nouveau.
К 2009 году Госдепартамент США может снова проявить желание начать поиск решения этой проблемы.
Le dispositif institutionnel voulu existe déjà, c'est le département des droits de tirage spéciaux (DTS) du FMI auprès duquel les Etats membres peuvent échanger leurs DTS (l'actif de réserve international du FMI) contre d'autres devises.
Необходимый институциональный механизм уже существует - это департамент Специальных прав заимствования (СДР) в МВФ. Официальные организации могут обменять в этом департаменте СДР (собственный международный резервный актив МВФ) на другие валюты.

Возможно, вы искали...