disculper французский

оправдать

Значение disculper значение

Что в французском языке означает disculper?

disculper

Justifier quelqu'un d’une faute imputée.  Ses amis le disculpèrent de ce qu’on lui imputait.  Cette dernière action l’a pleinement disculpé dans le public.  Elle s’en est disculpée.  Je veux me disculper à ses yeux.

Перевод disculper перевод

Как перевести с французского disculper?

disculper французский » русский

оправдать оправдывать

Примеры disculper примеры

Как в французском употребляется disculper?

Субтитры из фильмов

Ma chère je suis accusé de meurtre! Le seul moyen de me disculper est de retrouver ces deux espions.
Милая, я обвинен. в убийстве и сниму с себя подозрения, только поймав шпионов.
Je ne peux continuer à me disculper à votre oreille.
Прошу вас, я не могу объяснить вам все прямо здесь.
Elle voulait répondre aux questions et tenter de disculper le père Logan. C'est ce qu'elle a fait.
Моя жена приехала сюда, чтобы ответить на вопросы и освободить от подозрений отца Логана, она сделала и то и другое.
Ensuite, le fugitif qui tente de se disculper d'un crime.
Затем вы изображаете беглеца, пытаясь очистить свое имя от преступления, которое он не совершал.
Le dernier aura beaucoup de mal à se disculper, vous ne croyez pas?
Любого, кто останется в живых, можно будет подозревать. Не так ли?
Tout le monde voudra se décharger de ses fautes sur les autres, se disculper devant le Tout-Puissant.
Все друг на друга грехи сваливать начнут, выгораживаться перед Вседержителем.
Je ne vais pas me disculper.
Я не буду оправдываться.
N'essayez pas de vous disculper sur mon dos.
Не пытайся очистить свою совесть за мой счёт.
Qu'en cherchant à disculper le Capitaine, on dit n'importe quoi.
Они скажут, что мы готовы на всё, чтобы реабилитировать капитана.
L'enfant doit témoigner. pour se disculper.
Ваша честь, ребёнок должен дать показания для его же оправдания.
Je ne cherche pas à me disculper.
Я сижу перед вами, здесь не для того, чтобы извиняться.
Je ne cherche pas à la disculper, si vous voulez la poursuivre, il faut qu'un juge ordonne son transfert, jusque-là elle est à moi.
Я не собираюсь её выпускать и точка. Если вас это не устраивает, сэр, предоставьте мне приказ судьи о её переводе. А до того времени она будет у меня.
Trouver Morgan Edge pour me disculper.
Найти Моргана Эджа и доказать, что я не сумасшедший.
Votre théorie a l'avantage d'être impossible à prouver et de vous disculper.
Ваша теория определённо лучше, будучи совершенно недоказуемой, она полностью вас оправдывает.

Возможно, вы искали...