enterrement французский
похороны, погребение
Значение enterrement значение
Что в французском языке означает enterrement?
enterrement
Перевод enterrement перевод
Как перевести с французского enterrement?
enterrement французский » русский
Примеры enterrement примеры
Как в французском употребляется enterrement?
Простые фразы
Il fait une tête d'enterrement.
У него похоронный вид.
L'enterrement était hier.
Похороны были вчера.
J'assisterai sans faute à ton enterrement.
Я непременно приду на твои похороны.
J'assisterai sans faute à ton enterrement.
Я обязательно приду на твои похороны.
C'est à quelle heure, l'enterrement?
Во сколько похороны?
As-tu assisté à l'enterrement de Tom?
Ты был на похоронах Тома?
Avez-vous assisté à l'enterrement de Tom?
Вы были на похоронах Тома?
On ne doit pas porter de minijupe rouge à un enterrement.
Не стоит надевать красную мини-юбку на похороны.
Tom et Mary étaient à l'enterrement de John.
Том и Мэри были на похоронах Джона.
Tom n'était pas à l'enterrement de Mary.
Том не был на похоронах Мэри.
Tom n'était pas à l'enterrement de Mary.
Тома не было на похоронах Мэри.
Tom n'a pas pleuré à l'enterrement de Mary.
Том не плакал на похоронах Мэри.
Tom a assisté à l'enterrement de Mary.
Том присутствовал на похоронах Мэри.
L'enterrement est demain.
Похороны завтра.
Субтитры из фильмов
On dirait un enterrement.
Как будто похороны?
Quelle mine d'enterrement.
А ты чего нос повесил?
Vas-y ou ce sera notre enterrement!
Тогда это будут наши похороны. Торопись!
Quand on tuera Pépé. Il y aura trois mille veuves à son enterrement.
На его похоронах будут рыдать тысячи вдов.
Tu restes pas pour l'enterrement, non!
Или останешься на похороны?
Vous venez à l'enterrement?
Ты придешь на похороны?
La dernière fois qu'il a pleuré, il y a eu un triple enterrement.
Когда он плакал в последний раз, мы похоронили троих.
Et après un enterrement gratuit dans la fosse commune!
И устроили бы тебе милые бесплатные похороны тоже, на поле Поттера.
Un enterrement!
Бесплатные похороны?
Quel tête d'enterrement!
Ты как на похоронах. Что такое?
Il disait qu'il viendrait à mon enterrement.
Подумайте только, он сказал, что пойдёт на мои похороны.
Il serait sur place pour l'enterrement!
Точно, тогда бы им не пришлось тащить его тело, чтобы похоронить.
Elle devait aimer ces fleurs. Tu devrais en déposer avant l'enterrement.
Ее любимые цветы я подумал, ты захочешь возложить их перед похоронами.
Personne ne semblait au courant pour l'enterrement.
Кажется, никто не знал о похоронах.
Из журналистики
L'isolement des patients et l'enterrement des morts en sécurité sont cruciaux pour contenir Ebola, mais les deux processus doivent être introduits avec une sensibilité culturelle - pas seulement en expliquant les raisons scientifiques qui les justifient.
Изоляция больных и безопасное проведение похорон умерших - критически важны для сдерживания Эболы, но и то, и другое нужно вводить с уважением к культурным особенностям, не ограничиваясь одними научными разъяснениями.
Chaque jour, des noms peuvent être mis sur les sacs mortuaires anonymes et la famille peut procéder à un enterrement décent.
Каждый день опознаются ранее неопознанные тела, и совершается надлежащее погребение.
La plus ancienne distinction de l' homo sapiens, l'enterrement rituel des morts, est en train de disparaître.
Одна из старейших отличительных черт гомо сапиенс - ритуал похорон умерших - исчезает.
Outre l'enterrement de la proposition de traité constitutionnel, elle a largement abandonné la question du budget.
Мало того, что был провален проект конституции ЕС, но в стороне осталась и проблема бюджета.