envelopper французский

окутывать, укутать, обволакивать

Значение envelopper значение

Что в французском языке означает envelopper?

envelopper

Entourer de tous côtés quelque chose avec du papier, une étoffe, un linge, etc., qui couvre, qui environne de tous côtés.  Un brouillard fumeux, ressemblant à celui de l’été indien, enveloppait toutes choses et ajoutait naturellement à mon incertitude.  Enfin, ayant réussi à se mettre sur son séant, le malheureux frotta sa joue contusionnée et rajusta le pansement qui lui enveloppait encore la tête.  D’épais bancs de brume dévalaient en cascade des hauteurs de l’île et nous enveloppèrent bientôt; mais le calme était complet, […].  (Par extension) (Militaire) - Ceux-ci, après avoir fait feu, avaient été enveloppés et massacrés avant d’avoir eu le temps de recharger leurs armes.  Au milieu des livres, j’ai découvert ce livre d’images. Il était enveloppé de cellophane et entouré d’une ficelle dorée.  Mon Dieu, en quel martyre vous m’avez condamnée à vivre, enveloppée de duplicités, environnée d’embûches, cernée de chausses-trapes. (Figuré) Voiler ; recouvrir ; cacher.  […] le ciel était à peine éclairci et la même vapeur sombre enveloppait tout et effaçait les contours des objets.  Au milieu de l’insondable obscurité, dont s’enveloppe le Kara-Koum, j’éprouve l’impression que donne l’immensité nocturne de la mer autour d’un navire.  Mais, ô malheur! le vent saute au sud-ouest et nous enveloppe d'un brouillard épais. (Figuré) Cacher ; déguiser ; brouiller.  Les poètes ont enveloppé de fables la vérité, ont enveloppé la vérité du voile de la fable.  Il enveloppe à dessein sa pensée. (Figuré) Comprendre ; inclure.  Entourer de tous côtés quelque chose avec du papier, une étoffe, un linge, etc.

Перевод envelopper перевод

Как перевести с французского envelopper?

Примеры envelopper примеры

Как в французском употребляется envelopper?

Субтитры из фильмов

Oui. Faut-il vous l'envelopper?
Конечно, что вы хотите, чтобы я завернул его в целлофан?
Ta chemise, pour lui envelopper la tête!
Дай мне свою рубашку. Я оберну ему голову.
Je vais vous l'envelopper.
Большое спасибо. - Не за что.
Puis j'ai pensé à une villa dans le sud de la France. mais c'est difficile à envelopper.
Потом - вилла на юге Франции. Но как ее завернуть?
Je n'ai pas eu le temps de le faire envelopper.
К сожалению, не успел упаковать.
L'important est de bien envelopper les racines.
Главное только хорошо обмотать корни.
Nous pourrions envelopper la lune d'un champ de distorsion et réduire sa masse gravitationnelle.
Мы могли бы окружить луну низким варп-полем, чтобы уменьшить ее гравитационную константу.
Nous ne pouvons envelopper tout le satellite.
Мы не можем охватить всю луну.
Alors elles ne peuvent plus ignorer leur désir. de libérer cette beauté et de m'envelopper dedans.
Тогда они уже не могут сопротивляться желанию отдать мне часть своей красоты.
Cette étoffe a servi à envelopper l'épée.
Да, да. в ней был завернут меч Кейлесса.
Comment cela a-t-il pu envelopper sa colonne?
Что это за образование вокруг позвоночника?
C'est pratique pour allumer le feu, envelopper le poisson, ce genre de choses.
Пригодится для разжигания костров, заворачивания рыбы и других дел.
Le clair de lune était si blafard qu'il ne pouvait envelopper le lac blême.
Так бледен был лунный свет, но и он не смог укрыть саваном мертвенно-бледное озеро.
Selon l'intensité de son rayonnement, il pourrait envelopper un vaisseau. Ou une planète.
В зависимости от интенсивности излучения, он может окружить корабль или планету.

Возможно, вы искали...