exclue французский

Значение exclue значение

Что в французском языке означает exclue?

exclue

Personne (du sexe féminin) exclue.

Примеры exclue примеры

Как в французском употребляется exclue?

Простые фразы

Je me sentis exclue.
Я почувствовала себя лишней.
Je me suis senti exclue.
Я почувствовала себя лишней.
J'ai été exclue de l'école.
Меня исключили из школы.

Субтитры из фильмов

Comme ça tu n'auras pas à t'inquiéter qu'elle soit exclue.
Тогда ты сможешь не переживать, что её обделили.
L'Assemblée Générale des Nations Unies, après qu'aucune des motions présentées au cours du débat n'a obtenu la majorité nécessaire, a adopté une résolution qui exclue toute intervention directe de l'ONU dans la question algérienne.
Генеральная Ассамблея ООН, все попытки достигнуть большинства потерпели неудачу, принята резолюция, запрещающая любое прямое вмешательство в Алжир.
Toute tentative d'accès aux mécanismes de commandes est exclue.
И я считаю, что природа этой машины не позволит завладеть ее системой управления.
J'avais peur et je me sentais exclue.
Я же всегда чувствовала себя брошенной и напуганной.
Cochonnerie exclue.
Никакой грязи.
Je suis médecin légiste et chef du service de pathologie de L.A., mais on m'a exclue de l'enquête.
Я - судмедэксперт и главный патологоанатом города, и меня не допустили.
Toute téléportation est exclue.
Ну хорошо, о транспортере речь даже не идет.
Kagero. pourquoi m'as-tu exclue de cette mission?
Что ты здесь делаешь? Ганза, почему ты не берёшь меня на этот раз?
J'ai l'habitude d'être exclue du problème Melora.
Но меня отстранили от проблем Мелоры.
Je suppose que la baise est maintenant exclue.
Похоже, совокупление отменяется.
Le rribunal. ordonne. que Johanna van Beethoven. soit exclue de.
Сим судом. Было решено и предписано. Что Джоанна ван Бетховен.
Tu m'as exclue de ta vie.
Ты не подпускала меня к себе.
Je demande que l'équipe de Madison soit exclue de la compétition.
Я требую, чтобы команда Мэдисона была снята с официальных соревнований.
Alors pourquoi Curzon m'a-t-il exclue du programme d'initiation?
Тогда почему Курзон отчислил меня из программы инициации?

Из журналистики

Toute la population féminine a été exclue du vote et seul un quart de la population masculine fut autorisée à voter.
Все женщины были отлучены от участия в выборах, а из мужского населения право голоса имела только четверть.
Alors que l'ASEAN a rejeté plusieurs appels à sanctions par le passé, y compris que la Birmanie soit exclue de l'association, ce dernier geste montre qu'elle n'est pas prête à tout accepter de la part des généraux Birmans.
Несмотря на то, что АСЕАН отклонила предыдущие требования относительно того, чтобы наложить санкции или даже исключить Мьянму из своих рядов, этот шаг доказывает, что Ассоциация не будет оставаться нейтральной, независимо от действий генералов.
En effet la continuité, comme résultat de ces élections, semble quasiment exclue à coup sûr.
Действительно, непрерывная политика - это один исход выборов, который можно почти наверняка исключить.
Une réforme complète du secteur de la sécurité reste exclue du programme politique.
Всеохватывающая реформа сектора безопасности остаётся вне политической повестки дня.
L'Ukraine, et ses 46 millions d'habitants, représente une force bien trop importante pour être exclue de l'avenir de l'Europe, quel qu'il soit.
Население Украины численностью 46 миллионов означает, что она слишком велика и значима, чтобы не быть включённой в любую концепцию будущего Европы.
Même si le Hezbollah et l'Iran soutiennent toujours, peut-être à raison, qu'Israël ne rendra pas le plateau du Golan ou n'autorisera pas l'émergence d'un état Palestinien, la possibilité d'une paix ne peut être exclue.
Хотя и Хезболла, и Иран всё ещё заявляют, возможно, правильно, что Израиль не вернёт Голанские Высоты и не позволит возникнуть палестинскому государству, возможность мира не исключена.
Le déficit de leur balance commerciale avec la Chine ayant atteint 200 milliards de dollars l'année dernière, l'Amérique n'exclue pas de prendre des mesures drastiques.
С торговым дисбалансом между Китаем и США, достигшим в прошлом году 200 миллиардов долларов, в Америке растут настроения о принятии жестких мер.
Dans le combat contre l'Etat islamique, même une coopération militaire limitée entre les USA et l'Iran n'est plus totalement exclue.
И действительно, в деле борьбы с Исламским государством даже ограниченное военное сотрудничество между США и Ираном больше не кажется чем-то совершенно невероятным.
En ce cas, la récession n'est pas exclue malgré les efforts de la banque centrale.
В этом случае, спад может произойти, несмотря на все усилия центрального банка.
Au parlement libanais de l'après-guerre, les sièges sont largement distribués parmi les diverses communautés religieuses de sorte qu'aucune ne se sent exclue ni ne craint de perdre sa représentation politique si elle perd sa supériorité numérique.
В послевоенном парламенте Ливана все места распределены между представителями различных религиозных общин таким образом, что никто не чувствует себя обделенным и не боится потерять политическое представительство в случае потери численного превосходства.
Or une privatisation est également exclue pour l'instant.
По тем же причинам пока что невозможна и приватизация.
Mais la faction exclue n'avait jamais représenté la majorité démocratiquement élue.
Но никогда изгнанная фракция в действительности не представляла демократически избранное большинство.
Une révision de la politique américaine sur le statut nucléaire d'Israël n'est en aucun cas exclue.
Пересмотр политики США в отношении ядерного статуса Израиля ни в коем случае не может быть исключен.
Le président Bush a déclaré qu'il était inacceptable que l'Iran acquiert l'armement nucléaire, tandis que de récents articles dans la presse laissaient entendre que son gouvernement n'exclue pas une action militaire préventive.
Президент Джордж В. Буш сказал, что разработка ядерного оружия Ираном недопустима, а недавние сообщения в газетах предполагают, что его администрация рассматривает превентивные военные варианты.

Возможно, вы искали...