facilement французский

легко

Значение facilement значение

Что в французском языке означает facilement?

facilement

Avec facilité ; sans peine.  Quand il [Théodose] était ému par un sentiment plus vif de colère, c’est alors qu’il se portait plus facilement à la clémence.  Les princes oublient facilement la vertu et les services d’un homme éloigné.  Puis, en grosses lettres, cette phrase : « Plus il y aura d'acheteurs de blé, meuniers ou négociants, plus les agriculteurs vendront le leur facilement et cher. » Il est hors de contestation que, si des éléments de concurrence nouveaux devaient surgir, le cultivateur y trouverait son compte.

Перевод facilement перевод

Как перевести с французского facilement?

Примеры facilement примеры

Как в французском употребляется facilement?

Простые фразы

Je suis une personne qui a des défauts, mais ces défauts peuvent être facilement corrigés.
Я человек с недостатками, но это недостатки, которые могут быть легко устранены.
Un petit feu de forêt peut facilement se répandre et rapidement devenir un grand incendie.
Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.
Mes cheveux bouclent facilement.
У меня слегка вьются волосы.
Mes cheveux bouclent facilement.
У меня слегка вьющиеся волосы.
Ce qui est facilement gagné est facilement perdu.
Легко полученное легко теряется.
Ce qui est facilement gagné est facilement perdu.
Легко полученное легко теряется.
Ce qui est facilement gagné est facilement perdu.
Легко доставшееся легко пропадает.
Ce qui est facilement gagné est facilement perdu.
Легко доставшееся легко пропадает.
Ce qui est facilement gagné est facilement perdu.
Бог дал, бог взял.
Ce qui est facilement gagné est facilement perdu.
Бог дал, бог взял.
Mes yeux se fatiguent très facilement.
У меня глаза быстро устают.
Il a résolu facilement le problème difficile.
Он с лёгкостью решил сложную задачу.
On peut facilement distinguer l'original de la copie.
Оригинал легко отличить от копии.
Les édifices en bois prennent facilement feu.
Деревянные строения легко воспламеняются.

Субтитры из фильмов

T'as trouvé ça trop facilement.
Ты придумала это слишком быстро.
Pour couper plus facilement la glace, Nanouk lèche son couteau en ivoire de morse qui se recouvre immédiatement de glace.
Чтобы легче резать снег, Нанук облизывает свой кинжал из моржового бивня, и тот сразу покрывается льдом.
Vous êtes sorti de prison facilement.
Быстро же ты выбрался из тюряги во Флориде.
Un père ne laisse pas facilement partir sa fille, Corbett, sa fille unique.
Родители упорно сопротивляются, когда нужно отдать дочь, Корбетт, единственного ребенка.
On ne m'effraie pas facilement, Monsieur.
Меня трудно испугать, сэр.
Ça serait trop beau qu'il s'en sorte si facilement.
Было бы слишком хорошо, чтобы всё обошлось легко.
Oh! Testez-le mesdames et messieurs, posez-lui vos questions. Il y répondra facilement et librement.
Леди и джентльмены, задавайте вопросы, и он ответит на них. подробно и точно.
Vous devrez convaincre Scotland Yard de votre innocence aussi facilement que vous venez de le faire.
И вы убедите в этом Скотланд Ярд так же легко, как и меня.
Oui, vous vous blessez si facilement.
Да, вам так легко нанести ущерб.
Vous apprendrez facilement avec cet équipement.
Вы с легкостью научитесь рыбачить с нашим снаряжением.
Il a l'air gentil comme ça, mais il s'énerve facilement.
Выглядит солидно, но становится ужасен, когда его выведут из себя.
Non, on ne peut échapper si facilement aux mœurs de son pays.
Нет, моралью своей страны, нельзя пренебрегать.
Vous l'aurez facilement.
Но вам несложно будет его найти.
Ça se casse facilement.
Это легко вскрыть.

Из журналистики

La période des élections présidentielles américaines commence et d'autres problèmes de cette nouvelle année pourraient facilement revenir en tête de l'ordre du jour de l'UE.
Сезон президентских выборов в США начинается, и другие вопросы в новом году могут легко встать во главе повестки дня ЕС.
Les citoyens doivent pouvoir faire circuler plus facilement des informations ou des articles et informer les journalistes professionnels.
Граждане должны уметь более легко пропускать информацию, адаптировать рассказы и отдавать инициативу основным следственным репортерам.
Certaines personnes font facilement confiance à autrui, ainsi qu'aux entreprises et aux institutions avec lesquelles elles sont en relation, tandis que d'autres sont congénitalement méfiants.
Исследователи из института Европейского университета во Флоренции и Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе недавно продемонстрировали, что существует взаимосвязь между доверием и индивидуальным доходом.
Les régulateurs doivent aussi stipuler que les rapports des sociétés seront publiés à date et intervalle réguliers, facilement accessibles et permettront la comparaison entre pays et entre sociétés.
Регулирующие органы также должны установить требование о том, чтобы отчёты компаний публиковались на регулярной, постоянной основе и чтобы они были легко доступными и сравниваемыми между разными странами и другими компаниями добывающей промышленности.
Même en Israël, dernier véritable pays d'immigration, du moins pour les Juifs, l'assimilation ne se fait plus aussi facilement.
И даже в Израиле, последней настоящей иммиграционной стране, - по крайней мере, для евреев - ассимиляция больше не является легкой.
Sa préférence allait sans doute à Bush, car la politique de ce dernier lui permettait de recruter plus facilement des extrémistes islamistes.
С точки зрения Осамы бин Ладена, политика Буша была бы более полезна для его попыток рекрутировать сторонников, чем, возможно, была бы политика Керри.
Quelques monarques arabes ont promis de financer l'attaque des États-Unis - un investissement qu'ils comptent récupérer facilement, étant donné que les pourparlers de guerre ont déjà fait grimper les prix du pétrole.
Некоторые арабские монархи пообещали профинансировать атаки США - инвестиции, которые они легко восстановят, учитывая, что разговоры о войне уже повысили цены на нефть.
Mais malgré ce contexte, un parti politique veut ratiboiser complètement les revenus fiscaux tandis que l'autre se laisse facilement convaincre, et ce à l'encontre de ses meilleurs instincts, et simplement pour contenter ses riches donateurs.
Тем не менее, несмотря на эти обстоятельства, одна политическая партия хочет опустошить налоговые поступления в целом, а другая легко в это втягивается, против своих более совершенных инстинктов, стараясь сохранить довольство своих богатых спонсоров.
Des prix du brut élevés permettent à l'Iran de construire plus facilement des armes nucléaires et à la Russie d'utiliser le chantage énergétique pour menacer l'Europe.
Высокие цены на нефть облегчают Ирану задачу создания ядерного оружия, а для России - использования энергетического шантажа, угрожая Европе.
Les meilleures politiques strictement axées sur l'Amérique latine coulent de source et sont facilement réalisables.
Шаги, сфокусированные именно на Латинской Америке, которые бы было лучше всего предпринять, очевидны, хотя трудноосуществимы.
Ce que nous avons appris peut se résumer facilement.
Выводы, к которым мы пришли, сформулировать легко.
Cependant, même lorsque ces personnes ne travaillent pas ensemble, la mondialisation, parce qu'elle fait surgir le monde entier jusque dans leur salon (ou leur cabane), permet plus facilement à chacune d'entre elles de comparer leurs niveaux de vie.
Но даже когда люди не работают вместе, глобализация открывает мир в каждой гостиной (или хижине) и позволяет им сравнить свой жизненный уровень.
Dans ce cas, l'inflation pourrait facilement atteindre ses niveaux des années 1980 (si ce n'est des années 1970) dans une grande partie du monde.
Однако они забывают про стоимость такой высокой инфляции, и как тяжело от нее избавиться.
Lorsque la dette ne peut plus être refinancée facilement, il existe plusieurs issues possibles de négociation.
В случае если долг неустойчив, существует несколько возможных результатов переговоров.

Возможно, вы искали...