facile французский

лёгкий

Значение facile значение

Что в французском языке означает facile?

facile

Qui se fait sans peine.  Calcul facile.  Opération facile.  Il n’y a rien de si facile.  C’est une chose facile.  L’exécution en est facile.  Ce lieu est de facile abord.  Tout lui devint facile.  Il est facile de vous contenter. (Par extension) Qui est aisé à faire.  C’est un homme qui n’est pas facile à contenter.  Cet auteur n’est pas facile à comprendre, n’est pas facile.  Ce passage, cette phrase est facile à traduire. (En particulier) Qui est aisé à aborder et à converser.  Cet homme est de facile accès. (En particulier) Qualifie un travail qui coûte peu, qui se fait vite et bien. (Littérature & Beaux-Arts) Qui ne sent pas la gêne, qui paraît fait sans peine, sans effort.  Un style naturel et facile.  Des vers faciles.  Une élocution facile.  Des mouvements faciles et gracieux.  La musique de ce compositeur est facile. Qui exécute sans peine.  Un esprit facile.  Un génie facile.  Une plume facile.  Un crayon, un pinceau, un ciseau facile. (Quelquefois) (Péjoratif) Dont on voit qu'aucun effort ne fut fait pour le faire.  Surtout, cette irruption de l’argent facile, avec la spéculation, et l’apparition de nouveaux riches, avait contribué à bousculer l’ordonnancement social : ainsi, était-ce la fille d'un commissaire aux vivres, une bourgeoise, une financière enrichie, la « Poisson », qui devint la favorite de Louis XV […].  Une basse littérature facile. Qui se plie sans peine aux circonstances, qui se prête aisément à ce que l’on attend de lui.  Un caractère facile.  Un homme facile à vivre, d’une humeur traitable et facile, d’un commerce facile.  être d’un naturel doux et facile. (En particulier) (Péjoratif) Dont on peut faire tout ce qu’on veut.  C’est un homme trop facile.  Il s’est montré bien facile envers lui.  Je ne l’aurais pas cru si facile. (En particulier) (Péjoratif) (Vieilli) Qualifiait une femme, une jeune fille, qui se laissait séduire aisément.  C’est une femme facile et qui a déjà eu plusieurs intrigues. (Par extension) Peu sévère, peu contraignant, relâché, en parlant des choses.  Avoir une conscience facile.  Qui se fait sans peine

facile

Facilement.  Le Px rappelle l'esthétique des vieux Vespa et se rétroïse facile.

Перевод facile перевод

Как перевести с французского facile?

Примеры facile примеры

Как в французском употребляется facile?

Простые фразы

C'est plus facile de draguer les gens sur internet que dans la rue.
С людьми в Интернете проще знакомиться, чем на улице.
Il est plus facile de s'amuser que de travailler.
Развлекаться проще, чем работать.
Il est plus facile de s'amuser que de travailler.
Отдыхать - не работать.
C'était assez facile pour trouver sa maison.
Найти его дом было довольно легко.
C'était assez facile pour trouver sa maison.
Найти её дом было довольно легко.
Il nous a été facile de trouver Jane.
Мы без труда нашли Джейн.
L'anglais n'est pas facile pour moi.
Мне нелегко даётся английский.
Plus facile à dire qu'à faire.
Легче сказать, чем сделать.
Plus facile à dire qu'à faire.
Проще сказать, чем сделать.
Il est facile d'additionner 5 à 10.
Прибавить пять к десяти легко.
Il est facile d'additionner 5 à 10.
Прибавить к десяти пять легко.
Il est facile pour un singe de grimper à un arbre.
Обезьяне легко залезть на дерево.
C'est plus facile à dire qu'à faire.
Легче сказать, чем сделать.
C'est plus facile que je le croyais.
Это легче, чем я думал.

Субтитры из фильмов

C'est facile?
Ты думаешь, это будет несложно?
D'après ça, c'est très facile en 72 étapes.
Согласно вот этому, это простой - процесс из 72 пунктов. - процесс из 72 пунктов.
Vous avez fait en sorte d'être facile à trouver.
Тебя было очень просто найти.
Je sais que ça ne pas être facile, mais c'est un travail sur lequel je suis prête à. C'est un travail. Désolée.
Я знаю, что предстоит тяжелая работа, но я готова к этому. это работа.
Était super facile, au moins pour moi.
Было довольно легко, по крайней мере для меня.
Et ça ne sera pas facile.
И это нелегко.
Le mot de passe de Valencia était trop facile.
У Валенсии такой простой пароль.
Tu n'aurais pas un nom plus facile?
У тебя нет имени попроще?
L'organique est facile à assembler mais ça ne dure pas.
С органической техникой просто, но результат недолговечен.
C'est facile pour vous de parler. Vous avez des raisons de rentrer.
Вам есть к чему возвращаться.
Et c'est plus facile à dire qu'à voir.
И это легче сказать, чем смотреть, как это происходит.
Facile à battre.
Это легкотня.
Si elle est de ce genre de fille, le reste sera facile.
И если она такого рода девушка. то остальное просто.
Facile à prononcer et dur à oublier.
Что-то легко произносимое и труднозабываемое.

Из журналистики

Un effort de démocratisation des pays du Moyen-Orient et d'ailleurs pourrait réduire les aliénations susceptibles de mener à l'extrémisme ou à bien pire, mais il est plus facile de le dire que de le faire.
Помощь в создании более демократичных обществ на Ближнем Востоке и в других местах может уменьшить отчуждение, которое может привести к радикализму и чему-то еще более худшему, но это легче сказать, чем сделать.
Les coûts de ces activités sont si élevés et leurs bénéfices si minimes qu'il serait facile d'y mettre un terme.
Поскольку такие виды деятельности стоят так дорого, а экономические выгоды от них так низки, прекратить их было бы просто.
Le déboisement, quant à lui, est sans doute plus facile à arrêter grâce à des incitations économiques, peut-être associées à des limites régulatrices.
Вырубку лесов, с другой стороны, возможно, лучше остановить экономическим стимулированием, в сочетании с наложением ограничений.
Il n'y a pas de solution facile.
Легкого выхода из ситуации не существует.
Mais c'est facile : l'attribution inadéquate touche aussi la dissuasion d'un État à un autre, pourtant elle fonctionne toujours.
Однако такой взгляд является поверхностным: недостаточная атрибуция также влияет и на межгосударственное сдерживание, однако оно все еще работает.
Quand l'Amérique était la terre-refuge des investissements sans risque, c'était chose facile.
Это было несложно, пока Америка оставалась единственной безопасной гаванью для инвесторов со всего мира.
Construire une Ukraine digne d'adhérer à l'Union européenne ne sera pas facile, ni rapide, ni sans effort.
Строительство Украины достойной членства в Европейском Союзе будет сложным, медленным и дорогим процессом.
Seul leur accès facile à la richesse pétrolière leur permet de continuer à être cyniquement frivoles.
Легкий доступ к нефтяным запасам только дает возможность продолжаться их циничному легкомыслию.
Après tout, fût-elle inévitable, la victoire d'Obama autour de l'accord nucléaire n'était pas chose facile.
В конце концов, победа Обамы в вопросе ядерного соглашения, возможно, и была неизбежной, но она совсем не была простой.
Il est facile de critiquer les détails du projet du FMI, mais son diagnostic est exact.
Легко критиковать детали плана МВФ. Но диагноз проблемы, сделанный МВФ на основе видения целостной картины, во многом прав.
S'il peut être tentant de court-circuiter le gouvernement et d'espérer une solution technologique facile, un progrès durable et crédible sera difficile sans la participation du secteur public.
Хотя может возникнуть соблазн действовать в обход правительства и возложить надежды на легкое, основанное на технологии, решение вопроса, тем не менее, устойчивый, несомненный прогресс без участия государственного сектора будет затруднителен.
Mais c'est plus facile à dire qu'à faire.
Многие европейцы выступят с заявлениями, что они не могут смириться с военными действиями, начатыми без мандата Совета Безопасности.
Mais cette excuse est trop facile.
К сожалению, это поспешный вывод.
Au lieu de cela, l'argent facile a stimulé l'économie en incitant les ménages à refinancer leurs crédits hypothécaires et à dépenser une partie de leur capital.
Вместо этого легко заработанные деньги стимулировали экономику, побуждая домашние хозяйства рефинансировать свои ипотечные кредиты и потратить часть своего капитала.

Возможно, вы искали...