fonctionnel французский

функциональный

Значение fonctionnel значение

Что в французском языке означает fonctionnel?

fonctionnel

Relatif à la fonction.  Le modèle fonctionnel décrit les actions du système. Qui est bien adapté à sa fonction.  Écologique, léger, solide, résistant, fonctionnel, économique, personnalisable, le mobilier en carton a tout pour plaire. Qui est en état de marche, qui fonctionne.  Cet ascenseur est-il fonctionnel ? (Physiologie) Relatif aux fonctions du corps.  Troubles fonctionnels.

Перевод fonctionnel перевод

Как перевести с французского fonctionnel?

Примеры fonctionnel примеры

Как в французском употребляется fonctionnel?

Субтитры из фильмов

C'est un appartement très fonctionnel.
У вас замечательная квартира.
C'est petit, mais fonctionnel.
Тут как-то тесновато.
Pilotage fonctionnel.
Управление отвечает.
Fonctionnel.
Активно и функционирует.
À mon avis, l'état de votre sœur est davantage psychosomatique que fonctionnel.
По моему мнению, расстройство вашей сестры больше психосоматическое, нежели функциональное.
L'Arche est quelque chose de beau, c'est logique, fonctionnel. Quelque chose qui vient pour me sauver.
Кочег - это нечто хорошее, имеющее смысл, полезное. что-то, что прибудет и заберет меня.
On veut un type déjà fonctionnel.
Нам нужен человек пооборотистее.
Le voltage fonctionnel a dépassé le seuil critique.
Напряжение активации превысило критическую точку.
Ce qui ne va pas est fonctionnel. Ce n'est pas organique.
Некоторые части вообще не являются органическими.
Il relie les nerfs et les capillaires sanguins à la peau et aux muscles afin que le tout devienne un appendice fonctionnel.
Нет. Они связывают нервы и капилляры с мышцами и кожей, и в результате образуется действующая конечность.
Dernièrement, quelqu'un a jeté un aspirateur hautement fonctionnel.
Недавно кто-то выбросил очень мощный пылесос, ты представляешь.
J'y ai laissé un aspirateur hautement fonctionnel.
Я оставила там валяться очень мощный пылесос.
Comment tu sais qu'il était hautement fonctionnel?
А я на него даже не посмотрела.
Pour le système fonctionnel d'activité neuronale qui crée notre monde. il y a aucune différence entre. rêver une perception et une action. et une perception et une action en état de veille.
Для функциональной системы нервной деятельности, которая формирует наш мир, нет никакой разницы между восприятием и действием во сне и восприятием и действием наяву.

Из журналистики

Mais dans les sociétés post-industrielles, les consommateurs recherchent davantage qu'un produit fonctionnel.
Но в постиндустриальных обществах потребители ищут в продукции больше, чем просто функциональность.
L'Autorité palestinienne a eu l'occasion d mettre en place les fondations institutionnelles d'un État fonctionnel.
У ПА была возможность заложить институциональные основы для дееспособного государства.
À un tel stade, la communauté internationale serait dans l'obligation d'agir contre toute partie qui refuserait à la Palestine le droit de se comporter en État pleinement fonctionnel et souverain.
В этом случае международное сообщество будет обязано начать действовать против любой группы, которая откажет Палестине в праве вести себя в качестве полностью функционального и суверенного государства.
S'il veut demeurer intact et fonctionnel, le pays nécessite un système politique et une société qui persuadent les jeunes gens talentueux de rester en Russie, et leur fournissent l'éducation leur permettant de développer leur talent.
Чтобы оставаться единой и функциональной, страна нуждается в политической системе и обществе, которые смогут убедить талантливых молодых людей остаться в России - и которые предоставят им образование для того, чтобы они могли развивать свой талант.
Pour créer un système démocratique fonctionnel, pacifique et stable, les minorités électorales doivent accepter le verdict de l'urne comme dernier juge de légitimité politique.
Создать мирную, стабильную и эффективную демократическую систему можно лишь при условии признания того факта, что избирательная урна является арбитром политической легитимности.
Les nouveaux élus turcs ont pour tâche immédiate de surmonter les anciennes divisions et de former un gouvernement de coalition fonctionnel.
Безотлагательной задачей Турции является преодоление разногласий и создание активно работающего коалиционного правительства.
En 2002, un groupe de recherche de l'université d'état de New York, Stony Brook, avait créé un poliovirus infectieux fonctionnel simplement à partir de briques de construction chimiques standard.
В 2002 году исследовательская группа в государственном университете Нью-Йорка, Стони Брук, создала функционирующий инфекционный полиовирус исключительно из базовых, готовых конструктивных химических блоков.

Возможно, вы искали...