fripon французский

плут

Значение fripon значение

Что в французском языке означает fripon?

fripon

(Familier) Pour un adolescent ou un jeune homme coquet, qui fait des fredaines ou qui est égrillard.  Le chat qui la regarde,Et ron et ron petit pataponLe chat qui la regardeD’un petit air friponRon, ron, d’un petit air fripon.  Si, par hasardSur le Pont des ArtsTu croises le vent, le vent friponPrudence, prends garde à ton jupon.  Elle me coule une de ses œillades friponnes qui flanqueraient des envies à un bonhomme de neige.

fripon

(Vieilli) Celui qui vole adroitement.  Vous devez savoir que cette loi agraire, dont vous avez tant parlé, n’est qu’un fantôme créé par les fripons pour épouvanter les imbéciles ; […] (Par extension) Individu de mauvaise foi, fourbe, trompeur.  J’appelle un chat un chat et Rollet un fripon.  Quant à Latournelle, figurez-vous un bon petit homme, aussi rusé que la probité la plus pure le permet, et que tout étranger prendrait pour un fripon à voir l’étrange physionomie à laquelle Le Havre s’est habitué.  Je sais ce qu’on prend pour sa table au marché. Son fripon de cuisinier n'est pas pour rien l’élève d'un Français ; il écorche un chat et le sert en guise de lièvre. (Familier) Enfant coquin, éveillé.  Cet enfant est un véritable fripon. Il fera damner sa mère!. (Par plaisanterie) Jeune homme léger et étourdi, jeune femme coquette, adroite et fine.  C’est un fripon qui court les aventures.  La friponne ! Ce que c’est que les jeunes filles ! C’est pour me faire parler qu’elle est venue me cajoler !

Перевод fripon перевод

Как перевести с французского fripon?

Примеры fripon примеры

Как в французском употребляется fripon?

Субтитры из фильмов

Ce fripon vêtu de noir n'augure rien de bon.
Весь черный с ног до головы.
Gare à ce qu'un fripon ne parte pas avec ta jument.
Как бы какой подлец не уехал с твоей кобылой.
Un vulgaire acrobate de foire, un fripon.
Так дешево на это купиться? Такое пятно?
Le voici, le fripon!
Вот он! Мошенник!
Arrête, fripon!
Стой, лакей!
Tu as peur, fripon?
Что? Есть ли у тебя позвоночник, лакей?
Bien, fripon!
Отлично, лакей!
Ce fripon châtre ses adversaires.
Наглец, продажный писака!
Je pense que tu as un fripon dans ton équipe.
Я думаю, что у тебя отморозок в твоей команде. Джио убивает все, что движется.
Gio n'est pas un fripon.
Джио не отморозок.
Petit diable, fripon globuleux!
Прыгающий пузырь, полный неприятностей!
Les nouvelles aventures d'Alec, l'adorable petit fripon de X-5.
Последние приключения Алека, проказника Х5.
A partir d'aujourd'hui, ce n'est plus qu'un voleur, un fripon.
Ему светит стать вором, лжецом, чертом во плоти!
Rendez-vous utile, fripon de Français!
Сделай доброе дело, француз.

Возможно, вы искали...