негодяй русский

Перевод негодяй по-французски

Как перевести на французский негодяй?

Примеры негодяй по-французски в примерах

Как перевести на французский негодяй?

Простые фразы

Какой ты негодяй!
Quel vaurien tu fais!
Ты негодяй!
Tu es une canaille!
Какой же Вы негодяй!
Quel scélérat vous êtes!

Субтитры из фильмов

Ах, ты, юный негодяй.
Jeune scélérat!
Негодяй!
Vous êtes odieux!
Он обманул меня, негодяй!
L'imbécile!
Этот негодяй Гип слишком долго не давал мне спать.
Ce Gyp m'a tenu éveillé. trop longtemps.
Негодяй.
Des gens charmants.
Негодяй!
Brigand!
Ах ты негодяй!
Ordures!
Прошу вас от всего сердца, вшивый и паршивый негодяй: съешьте - как бы это сказать - этот порей.
Je vous prie, pouilleux scélérat, de manger ce poireau!
Он был негодяй, вы же знаете.
C'était une crapule, vous le savez.
Негодяй!
Canaille!
Он жульничал, как негодяй.
Un vrai tricheur.
Ты! Негодяй!
Espèce de vermine!
Я не знаю кто он - может негодяй, может ангел, это мне абсолютно безразлично.
Ce qu'il vaut je n'en sais rien, peut-être une canaille, peut-être un ange, et ça m'est égal moi.
Я должен найти этого парня. Даже если он самый большой негодяй в мире. Я должен найти его потому, что он знает обо мне.
Je dois le trouver, même si c'est un salaud, car il sait qui je suis.

Из журналистики

Зато я знаю, что мир не может позволить себе снова полагаться на американскую прессу для получения информации: обмани меня однажды - ты негодяй, обмани меня дважды - я дурак.
Ce que je sais par contre est que le monde ne peut pas compter sur les médias américains pour être informé : chat échaudé craint l'eau froide!

Возможно, вы искали...