figue | fuguer | fougue | muge

fugue французский

фуга

Значение fugue значение

Что в французском языке означает fugue?

fugue

Fuite.  Vous dites que vous méditez une fugue dans mes déserts, et vous me proposez de quitter mes déserts pour le fracas de Paris !  On avait beau le corriger quand les voisins le ramenait en carriole, l'habitude de ces fugues était prise. […]. Si une semaine s'écoulait sans escapade, on le voyait s'ennuyer, dépérir et fureter dans le logis pour trouver une issue. (Musique) Morceau de musique, ou passage d’un morceau de musique, dans lequel différentes parties se suivent, se succèdent et semblent fuir et se poursuivre tour à tour, en répétant le même sujet d’après des règles établies. On parle de sujet, contre-sujet, réponse, exposition, épisodes, reprises modulées, stretto et pédales.  Lully fut le premier en France qui fit des basses, des milieux et des fugues.  La fugue est l’ingrat chef-d'œuvre d’un bon harmoniste.  (Musique) Morceau de musique dans lequel différentes parties se suivent, se succèdent et semblent fuir et se poursuivre tour à tour

Перевод fugue перевод

Как перевести с французского fugue?

fugue французский » русский

фуга фу́га

Примеры fugue примеры

Как в французском употребляется fugue?

Субтитры из фильмов

Je suis persuadé qu'il s'agit d'une simple fugue.
Я уверен, что он просто сбежал.
Voici la Toccata et Fugue en ré mineur de Jean Sébastien Bach.
Итак, мы начинаем. Токката и Фуга ре минор Иоганн Себастьян Бах, в художественной интерпретации Уолта Диснея и его коллег.
Une fugue avec la femme d'un député?
Убежал с женой сенатора?
Elle n'a jamais fait de fugue?
Она до этого убегала из дома?
Et puis ma fille venait de faire une fugue et de se marier.
Во-вторых, я был расстроен.
La disparition de Normand n'intéressait plus la police, qui avait conclu à une fugue.
Все забыли об исчезновении Нормана Ивеса.
J'ai compris soudain, là, rue Mazzini que finissait ma fugue, et ma rébellion.
Здесь, на улице Мадзини, я понял, что это - конец моего побега, моего бунта.
Ne vont-ils pas te punir pour ta fugue?
А учителя, они ведь накажут тебя за побег?
Nous sommes désolés que sa fugue ait causé la mort d'un équipage.
Мы омрачены тем, что его побег стоил жизни экипажу корабля.
Est-ce que la fugue est une bonne chose ou mauvaise chose?
Сбежать - это хорошо или плохо?
La fugue est une bonne chose.
Сбежать - это хорошо.
La fugue est une bonne chose.
Бегство - это хорошая вещь.
Oui, comment la fugue est devenue une bonne chose?
Да, а как бегство становится хорошей вещью?
Votre Bernard a fait une fugue à l'âge de douze ans?
На пятьдесят миллионов жителей двадцать миллионов информаторов.

Возможно, вы искали...